Parallel Verses

French: Darby

Car si la verite de Dieu dans mon mensonge a abonde pour sa gloire, pourquoi moi aussi suis-je encore juge comme pecheur?

Louis Segond Bible 1910

Et si, par mon mensonge, la vérité de Dieu éclate davantage pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur?

French: Louis Segond (1910)

Et si, par mon mensonge, la vérité de Dieu éclate davantage pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur?

French: Martin (1744)

Et si la vérité de Dieu est par mon mensonge plus abondante pour sa gloire, pourquoi suis-je encore condamné comme pécheur?

New American Standard Bible

But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner?

Références croisées

1 Rois 13:26-32

Et le prophete qui l'avait ramene du chemin l'apprit, et il dit: C'est l'homme de Dieu qui a ete rebelle à la parole de l'Eternel, et l'Eternel l'a livre au lion qui l'a dechire et l'a tue, selon la parole de l'Eternel qu'il lui avait dite.

2 Rois 8:10-15

Releverai-je de cette maladie? Et Elisee lui dit: Va, dis-lui: Certainement tu en releveras. Mais l'Eternel m'a montre qu'il mourra certainement.

Ésaïe 10:6-7

Je l'enverrai contre une nation profane; et je lui donnerai un mandat contre le peuple de ma fureur, pour le butiner et le piller, et pour le fouler aux pieds comme la boue des rues.

Matthieu 26:34

Jesus lui dit: En verite, je te dis, que cette nuit-ci, avant que le coq ait chante, tu me renieras trois fois.

Matthieu 26:69-75

Or Pierre etait assis dehors, dans la cour; et une servante vint à lui, disant: Et toi, tu etais avec Jesus le Galileen.

Actes 2:23

ayant ete livre par le conseil defini et par la preconnaissance de Dieu, -lui, vous l'avez cloue à une croix et vous l'avez fait perir par la main d'hommes iniques,

Actes 13:27-29

car ceux qui habitent à Jerusalem et leurs chefs, n'ayant pas connu Jesus, ni les voix des prophetes qui se lisent chaque sabbat, ont accompli celles-ci en le jugeant.

Romains 3:4

Qu'ainsi n'advienne! mais que Dieu soit vrai et tout homme menteur, selon ce qui est ecrit: En sorte que tu sois justifie dans tes paroles, et que tu aies gain de cause quand tu es juge.

Romains 9:19-20

Tu me diras donc: Pourquoi se plaint-il encore? car qui est-ce qui a resiste à sa volonte?

Genèse 37:8-9

Et ses freres lui dirent: Est-ce que tu dois donc regner sur nous? Domineras-tu sur nous? Et ils le hairent encore davantage, à cause de ses songes et de ses paroles.

Genèse 37:20

Et maintenant, venez, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes, et nous dirons: Une mauvaise bete l'a devore; et nous verrons ce que deviendront ses songes.

Genèse 44:1-14

Et il commanda à celui qui etait prepose sur sa maison, disant: Remplis de vivres les sacs de ces hommes, autant qu'ils en peuvent porter, et mets l'argent de chacun à l'ouverture de son sac;

Genèse 50:18-20

Et ses freres aussi allerent, et tomberent sur leurs faces devant lui, et dirent: Nous voici, nous sommes tes serviteurs.

Exode 3:19

Et je sais que le roi d'Egypte ne vous permettra pas de vous en aller, pas meme contraint par main forte.

Exode 14:5

Et il fut rapporte au roi d'Egypte que le peuple s'etait enfui; et le coeur du Pharaon et de ses serviteurs fut change à l'egard du peuple, et ils dirent: Qu'avons-nous fait de laisser aller Israel, pour qu'il ne nous servit plus?

Exode 14:30

Et l'Eternel delivra en ce jour-là Israel de la main des Egyptiens, et Israel vit les Egyptiens morts sur le rivage de la mer.

1 Rois 13:17-18

Car il m'a ete dit par la parole de l'Eternel: Tu n'y mangeras pas de pain, et tu n'y boiras pas d'eau; tu ne retourneras pas, en t'en allant, par le chemin par lequel tu es venu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Qu'ainsi n'advienne! puisqu' alors, comment Dieu jugera-t-il le monde? 7 Car si la verite de Dieu dans mon mensonge a abonde pour sa gloire, pourquoi moi aussi suis-je encore juge comme pecheur? 8 Et non, comme nous sommes calomnieusement accuses et que quelques-uns pretendent que nous disons: Faisons du mal, afin qu'arrive le bien? -desquels le jugement est juste.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org