Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right -- why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah.
New American Standard Bible
But the children struggled together within her; and she said, “If it is so, why then am I this way?” So she went to
King James Version
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.
Holman Bible
But the children inside her struggled with each other, and she said, “Why is this happening to me?”
International Standard Version
But when the infants kept on wrestling each other inside her womb, she asked herself, "Why is this happening?" So she asked the LORD for an explanation.
A Conservative Version
And the children struggled together within her. And she said, If it be so, why do I live? And she went to inquire of LORD.
American Standard Version
And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.
Amplified
But the children struggled together within her [kicking and shoving one another]; and she said, “If it is so [that the Lord has heard our prayer], why then am I this way?” So she went to inquire of the Lord [praying for an answer].
Bible in Basic English
And the children were fighting together inside her, and she said, If it is to be so, why am I like this? So she went to put her question to the Lord.
Darby Translation
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.
Julia Smith Translation
And the sons will struggle within her: and she will say,. If so, wherefore am I thus? And she will go to inquire of Jehovah.
King James 2000
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.
Lexham Expanded Bible
And the children in her womb jostled each other, and she said, "{If it is going to be like this, why be pregnant}?" And she went to inquire of Yahweh.
Modern King James verseion
And the sons struggled together within her. And she said, If it is so, why am I this way? And she went to inquire of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children strove together within her. Then she said, "If it should go so to pass, what helpeth it that I am with child?" And she went and asked the LORD.
NET Bible
But the children struggled inside her, and she said, "If it is going to be like this, I'm not so sure I want to be pregnant!" So she asked the Lord,
New Heart English Bible
The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of the LORD.
The Emphasized Bible
And the sons within her struggled together, so she said - If so, wherefore now am, I, thus ? And she went to seek Yahweh.
Webster
And the children struggled together within her: and she said, If it is so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.
World English Bible
The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of Yahweh.
Themes
Enquiring of God » General examples of
Inquiring of God » General examples of
isaac » The miraculous son of abraham » Esau and jacob born to
Prayer » Answered » Rebecca, concerning her pains in pregnancy
Topics
Interlinear
Ratsats
Zeh
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 25:22
Verse Info
Context Readings
Jacob And Esau
21 And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she is barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth, 22 and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right -- why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah. 23 And Jehovah saith to her, 'Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.'
Names
Cross References
1 Samuel 9:9
Formerly in Israel, thus said the man in his going to seek God, 'Come and we go unto the seer,' for the 'prophet' of to-day is called formerly 'the seer.'
1 Samuel 10:22
And they ask again at Jehovah, 'Hath the man yet come hither?' and Jehovah saith, 'Lo, he hath been hidden near the vessels.'
1 Samuel 22:15
To-day have I begun to ask for him at God? far be it from me! let not the king lay anything against his servant, against any of the house of my father, for thy servant hath known nothing of all this, less or more.'
1 Samuel 28:6
and Saul asketh at Jehovah, and Jehovah hath not answered him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.
1 Samuel 30:8
and David asketh at Jehovah, saying, 'I pursue after this troop -- do I overtake it?' And He saith to him, 'Pursue, for thou dost certainly overtake, and dost certainly deliver.'
Ezekiel 20:31
And in the offering of your gifts, In causing your sons to pass through fire, Ye are defiled by all your idols to this day, And I am sought by you, O house of Israel! I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, I am not sought by you.
Ezekiel 36:37
Thus said the Lord Jehovah: Yet this I am required, By the house of Israel to do to them, I multiply them as a flock of men,