Parallel Verses

International Standard Version

The glory of Ephraim will fly away like a bird no birth, no pregnancy, not even a conception.

New American Standard Bible

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird—
No birth, no pregnancy and no conception!

King James Version

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

Holman Bible

Ephraim’s glory will fly away like a bird:
no birth, no gestation, no conception.

A Conservative Version

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird. There shall be no birth, and none with child, and no conception.

American Standard Version

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.

Amplified


As for Ephraim, their glory will fly away like a bird;
No birth, no pregnancy, and [because of their impurity] no conception.

Bible in Basic English

As for Ephraim, their glory will go in flight like a bird: there will be no birth and no one with child and no giving of life.

Darby Translation

As for Ephraim, their glory shall fly away as a bird, no birth, no pregnancy, no conception!

Julia Smith Translation

Ephraim shall fly away as a bird, their glory of birth and of the womb and of conception.

King James 2000

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, no birth, no pregnancy, no conception.

Lexham Expanded Bible

Ephraim's glory [is] like a bird; it will fly away-- no birth, no pregnancy, and no conception.

Modern King James verseion

Ephraim is like a bird; their glory shall fly away from birth, and from the womb, and from conception.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ephraim flyeth like a bird, so shall their glory also: Insomuch that they shall neither beget, conceive nor bear children.

NET Bible

Ephraim will be like a bird; what they value will fly away. They will not bear children -- they will not enjoy pregnancy -- they will not even conceive!

New Heart English Bible

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.

The Emphasized Bible

As for Ephraim! like a bird, did their glory, fly away, - no birth, and none with child, no conception.

Webster

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

World English Bible

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.

Youngs Literal Translation

Ephraim is as a fowl, Fly away doth their honour, without birth, And without womb, and without conception.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

עוּף 
`uwph 
Usage: 28

עוף 
`owph 
Usage: 71

from the birth
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and from the womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

References

Context Readings

Ephraim Bereaved Of Offspring

10 "I found Israel, as one finds grapes in the wilderness; Your ancestors seemed to me like the fruit gleaned from a fig tree's first harvest. When they went to Baal-peor, they devoted themselves to that filth, and they became loathsome, like what they loved. 11 The glory of Ephraim will fly away like a bird no birth, no pregnancy, not even a conception. 12 Even if they rear their children, I will, in turn, make them childless in fact, woe to them when I turn away from them!



Cross References

Hosea 4:7

"The more they increased in number, the more they sinned against me, so I will change their glory into shame.

Hosea 9:14

Give them, LORD What will you give? You will give them a womb that miscarries and dry breasts.

Hosea 10:5

"The residents of Samaria will be terrified because of the cows of Beth-aven. Its people will mourn over Beth-aven, along with the priests who will mourn its glory, because that glory has departed.

Genesis 41:52

He named his second son Ephraim because, he said, "God has made me fruitful in the land of my troubles."

Genesis 48:16-20

the angel who has been rescuing me from all sorts of evil, bless these young men. May my name continue to live on within them, including the names of my ancestors Abraham and Isaac, and may they grow into a vast multitude throughout the earth."

Genesis 49:22

"Joseph is descended from a fruitful vine, a fruitful vine planted near springs of water. His branches climb over walls.

Deuteronomy 28:18

"Cursed will your children be, as well as the produce of your land, the offspring of your beasts and cattle, and the offspring of your flock.

Deuteronomy 28:57

She will eat her afterbirth and her newborn children secretly since there will be nothing left on account of the siege and distress with which your enemy will oppress you in your cities."

Deuteronomy 33:17

May the firstborn of his bull be honorable to him, and may his horns be those of a wild ox. With them may he push people all together, to the ends of the earth. These are the myriads of Ephraim and the thousands of Manasseh."

Job 18:5

"Indeed, the light of the wicked is extinguished; the flame from his fire doesn't shine.

Job 18:18-19

He is driven away from light to darkness, made to wander the landscape.

Psalm 58:8

May they be like a snail that dries up as it crawls; like a woman's stillborn baby, who never saw the sun.

Ecclesiastes 6:3

A man might father a hundred children, and live for many years, so that the length of his life is long but if his life does not overflow with goodness, and he doesn't receive a proper burial, I maintain that stillborn children are better off than he is,

Amos 1:13

This is what the LORD says: "For three transgressions of the Ammonites and now for a fourth I will not turn away; because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their national borders.

Luke 23:29

because the time is surely coming when people will say, "How blessed are the women who couldn't bear children and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain