Parallel Verses

Holman Bible

It will be a sign and witness to the Lord of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, He will send them a savior and leader, and he will rescue them.

New American Standard Bible

It will become a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.

King James Version

And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.

International Standard Version

It will be a sign and a witness to the LORD of the Heavenly Armies in the land of Egypt; when they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior, and he will come down and rescue them.

A Conservative Version

And it shall be for a sign and for a witness to LORD of hosts in the land of Egypt. For they shall cry to LORD because of oppressors, and he will send them a savior, and a defender, and he will deliver them.

American Standard Version

And it shall be for a sign and for a witness unto Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of oppressors, and he will send them a saviour, and a defender, and he will deliver them.

Amplified

It will become a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of oppressors, and He will send them a Savior, a [Great] Defender, and He will rescue them.

Bible in Basic English

And it will be a sign and a witness to the Lord of armies in the land of Egypt: when they are crying out to the Lord because of their cruel masters, then he will send them a saviour and a strong one to make them free.

Darby Translation

and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he will send them a saviour and defender, who shall deliver them.

Julia Smith Translation

And it was for a sign and for a witness to Jehovah of armies in the land of Egypt, for they shall cry to Jehovah from the face of those pressing them, and he shall send to them him saving, and great, and he delivered them.

King James 2000

And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a mighty one, and he shall deliver them.

Lexham Expanded Bible

And it will be a sign and a witness to Yahweh of hosts in the land of Egypt; when they cry out to Yahweh because of oppressors, he will send them a savior and a {defender}, and he will deliver them.

Modern King James verseion

And it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of Hosts in the land of Egypt. For they shall cry to Jehovah because of the oppressors, and He shall send them a deliverer, and a great one, and will deliver them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This shall be a token or testimony unto the LORD of Hosts in the land of Egypt, when they shall cry unto him, because of those that oppress them. And he shall send them a Captain and a Saviour to deliver them.

NET Bible

It will become a visual reminder in the land of Egypt of the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender who will rescue them.

New Heart English Bible

It will be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.

The Emphasized Bible

And it shall become a sign and a witness unto Yahweh of hosts in the land of Egypt, - For they will make outcry unto Yahweh, because of oppressors, That he would send them a saviour - and a great one Then will he deliver them.

Webster

And it shall be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry to the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a great one, and he shall deliver them.

World English Bible

It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.

Youngs Literal Translation

And it hath been for a sign and for a testimony, To Jehovah of Hosts in the land of Egypt, For they cry unto Jehovah from the face of oppressors, And He sendeth to them a saviour, Even a great one, and hath delivered them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be for a sign
אות 
'owth 
Usage: 79

and for a witness
עד 
`ed 
Usage: 69

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the oppressors
לחץ 
Lachats 
Usage: 19

and he shall send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and a great one
רב 
Rab 
Usage: 458

and he shall deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

Context Readings

The Future Blessing Of Egypt, Assyria, And Egypt

19 On that day there will be an altar to the Lord in the center of the land of Egypt and a pillar to the Lord near her border. 20 It will be a sign and witness to the Lord of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, He will send them a savior and leader, and he will rescue them. 21 The Lord will make Himself known to Egypt, and Egypt will know the Lord on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.


Cross References

Exodus 2:23

After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

Exodus 3:7

Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out because of their oppressors, and I know about their sufferings.

Joshua 4:20-21

Then Joshua set up in Gilgal the 12 stones they had taken from the Jordan,

Joshua 22:27-28

Instead, it is to be a witness between us and you, and between the generations after us, so that we may carry out the worship of the Lord in His presence with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings. Then in the future, your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no share in the Lord!’

Joshua 22:34

So the Reubenites and Gadites named the altar: It is a witness between us that the Lord is God.

Joshua 24:26-27

Joshua recorded these things in the book of the law of God; he also took a large stone and set it up there under the oak next to the sanctuary of the Lord.

2 Kings 13:4-5

Then Jehoahaz sought the Lord’s favor, and the Lord heard him, for He saw the oppression the king of Aram inflicted on Israel.

Psalm 50:15

Call on Me in a day of trouble;
I will rescue you, and you will honor Me.”

Isaiah 19:4

I will deliver Egypt into the hands of harsh masters,
and a strong king will rule it.
This is the declaration of the Lord God of Hosts.

Isaiah 20:4

so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.

Isaiah 37:36

Then the angel of the Lord went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies!

Isaiah 45:21-22

Speak up and present your case
yes, let them take counsel together.
Who predicted this long ago?
Who announced it from ancient times?
Was it not I, Yahweh?
There is no other God but Me,
a righteous God and Savior;
there is no one except Me.

Isaiah 49:25-26

For this is what the Lord says:
“Even the captives of a mighty man will be taken,
and the prey of a tyrant will be delivered;
I will contend with the one who contends with you,
and I will save your children.

Isaiah 52:5

So now what have I here”—
this is the Lord’s declaration—
“that My people are taken away for nothing?
Its rulers wail”—
this is the Lord’s declaration—
“and My name is continually blasphemed all day long.

Isaiah 55:13

Instead of the thornbush, a cypress will come up,
and instead of the brier, a myrtle will come up;
it will make a name for Yahweh
as an everlasting sign that will not be destroyed.

Luke 2:11

Today a Savior, who is Messiah the Lord, was born for you in the city of David.

Titus 2:13

while we wait for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ.

James 5:4

Look! The pay that you withheld from the workers who reaped your fields cries out, and the outcry of the harvesters has reached the ears of the Lord of Hosts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain