Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Look! Yahweh [is] about to lay the earth waste and [is] about to devastate it, and he will twist her surface, and he will scatter her inhabitants.

New American Standard Bible

Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface and scatters its inhabitants.

King James Version

Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Holman Bible

Look, the Lord is stripping the earth bare
and making it desolate.
He will twist its surface and scatter its inhabitants:

International Standard Version

"Watch out! The LORD is about to depopulate the land and devastate it; he will turn it upside down and scatter its inhabitants.

A Conservative Version

Behold, LORD makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad the inhabitants of it.

American Standard Version

Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Amplified

Behold, the Lord lays waste to the earth, devastates it, twists and distorts its face and scatters its inhabitants.

Bible in Basic English

See, the Lord is making the earth waste and unpeopled, he is turning it upside down, and sending the people in all directions.

Darby Translation

Behold, Jehovah maketh the land empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.

Julia Smith Translation

Behold, Jehovah emptying the earth and making it waste, and subverting its face, and scattering its inhabitants.

King James 2000

Behold, the LORD makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad its inhabitants.

Modern King James verseion

Behold, Jehovah empties the land and makes it bare, and distorts its face, and scatters its inhabitants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the LORD shall waste and plague the world, he shall make the face of the earth desolate, and scatter abroad the inhabiters thereof.

NET Bible

Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.

New Heart English Bible

Behold, the LORD makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

The Emphasized Bible

Lo! Yahweh emptying the earth and laying it waste, - And he will overturn the face thereof, And scatter them who dwell therein.

Webster

Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.

World English Bible

Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

Youngs Literal Translation

Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned it on its face, And hath scattered its inhabitants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the Lord

Usage: 0

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

בּקק 
Baqaq 
Usage: 9

and maketh it waste
בּלק 
Balaq 
Usage: 2

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Judgment On The Earth

1 Look! Yahweh [is] about to lay the earth waste and [is] about to devastate it, and he will twist her surface, and he will scatter her inhabitants. 2 And it shall be as [with] the people, so [with] the priest; as [with] the slave, so [with] his master; as [with] the female slave, so [with] her mistress; as [with] the buyer, so [with] the seller; as [with] the lender, so [with] the borrower; as [with] the creditor, so [with] [the one] to whom he lends.


Cross References

Deuteronomy 4:27

And Yahweh will scatter you among the peoples, and you will be left {few in number} among the nations {to where Yahweh will lead you}.

Deuteronomy 28:64

And Yahweh shall scatter you among all the nations from [one] end of the earth up to the [other] end of the earth, and there you shall serve other gods that you have not known nor your ancestors, [gods of] wood and stone.

Deuteronomy 32:26

I thought, "I will wipe them out; {I will make people forget they ever existed}."

2 Kings 21:13

I will stretch out over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes the dish; he wipes it and turns it on its face.

Nehemiah 1:8

Please, remember the word that you have commanded to your servant Moses, saying, 'If you act unfaithfully I will scatter you all among the nations.

Psalm 146:9

Yahweh protects [the] strangers. He helps up [the] orphan and [the] widow, but [the] way of [the] wicked he {thwarts}.

Isaiah 1:7-9

Your country [is] desolate, your cities [are] burned [with] fire; [As for] your land, aliens are devouring it in your presence, and [it is] desolate, like devastation [by] foreigners.

Isaiah 2:19

and they will enter into [the] caves of [the] rocks and into [the] holes of [the] ground from the presence of the terror of Yahweh and from the glory of his majesty {when he rises} to terrify the earth.

Isaiah 5:6

And I will make it a wasteland; it shall not be pruned and hoed, and it shall be overgrown [with] briers and thornbushes. And concerning the clouds, I will command {them not to send} rain down upon it.

Isaiah 6:11-12

Then I said, "Until when, Lord?" And he said, "Until [the] cities lie wasted without inhabitant, and houses without people, and the land is ruined [and] a waste,

Isaiah 7:17-25

"Yahweh will bring on you and on your people and on the house of your ancestor days that have not come since [the] day Ephraim departed from Judah: the king of Assyria."

Isaiah 24:20

[The] earth staggers to and fro like the drunkard, and it sways like hut, and its transgression is heavy upon it, and it falls and does not rise again.

Isaiah 27:10

For [the] fortified city [is] solitary, a settlement deserted and forsaken, like the wilderness; [the] calf grazes there, lies down there and destroys its branches.

Isaiah 29:16

Your perversity! As if {a potter} shall be regarded as [the] clay! That [the] product of its maker [says], "He did not make me," and [the] thing made into shape says of its {potter}, "He has no understanding."

Isaiah 32:13-14

over the soil of my people. It goes up [in] thorns [and] briers, indeed over all of [the] houses of joy [in the] jubilant city.

Isaiah 33:9

[The] land mourns; it languishes. Lebanon feels abashed; it withers. Sharon is like the desert, and Bashan and Carmel {are losing their leaves}.

Isaiah 42:15

I will cause mountains and hills to dry up, and I will cause all their herbage to wither; and I will make rivers like islands, and I will cause pools to dry up.

Jeremiah 4:7

A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has gone out from his place to make your land as a horror, your cities will go to ruin {without} inhabitant.

Jeremiah 9:16

and I will scatter them among the nations that they have not known, they and their ancestors, and I will send the sword after them until I bring them to an end."

Jeremiah 40:15

Then Johanan the son of Kareah said to Gedaliah in secrecy at Mizpah, {saying}, "Please let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah, and {nobody} will know. Why should he kill you, so that all of Judah who are gathered to you will be scattered, and the remnant of Judah will perish?"

Jeremiah 50:17

Israel [is] a sheep scattered, lions drove [them] away. [The] first who devoured it [was] the king of Assyria, and now [at] the end Nebuchadnezzar, the king of Babylon, gnawed its bones."

Ezekiel 5:2

A third you must burn with fire in the midst of the city at {the completion} of the days of the siege, and you must take a third, and you must strike [it] with the sword around it, and a third you must scatter to the wind, and I will draw a sword behind them.

Ezekiel 5:14

And I will make you into a desolate place and into a disgrace among the nations that surround you before the eyes of {every one who passes by}.

Ezekiel 6:6

In all of your dwellings, the cities will be desolate and the high places will be ruined, so that your altars will be desolate and will suffer punishment. Your idols will be broken and will come to an end, and your incense altars will be cut down, and your works will be destroyed,

Ezekiel 12:20

And {the inhabited cites will be desolate}, and the land will be a desolation, and you will know that I [am] Yahweh." '"

Ezekiel 24:11

And {make it stand} empty upon its burning coals so that it may become hot, and its copper may become molten and be melted in the midst of it, [so that] its uncleanness and its rust be consumed.

Ezekiel 35:14

Thus the Lord Yahweh says, '{As the whole world rejoices}, I will make you desolation.

Nahum 2:10

Emptiness and plundering and devastation! Their hearts faint and their knees tremble, {All their loins shake} and all their faces {turn} pale.

Zechariah 13:7-9

"O sword, awake against my shepherd, against [the] man [who is] my associate," {declares} Yahweh of hosts. "Strike the shepherd, so that the sheep may be scattered, and I will turn my hand against the small [ones].

Luke 21:24

and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

Acts 17:6

And [when they] did not find them, they dragged Jason and some brothers before the city officials, shouting, "These [people] who have stirred up trouble [throughout] the world have come here also,

James 1:1

James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the dispersion. Greetings!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain