Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Your dead shall live; {their corpses} shall rise. Wake up and sing for joy, dwellers of [the] dust, for your dew [is] {celestial dew}, and the earth will give birth to dead spirits.

New American Standard Bible

Your dead will live;
Their corpses will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy,
For your dew is as the dew of the dawn,
And the earth will give birth to the departed spirits.

King James Version

Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Holman Bible

Your dead will live; their bodies will rise.
Awake and sing, you who dwell in the dust!
For you will be covered with the morning dew,
and the earth will bring out the departed spirits.

International Standard Version

"But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead.

A Conservative Version

Thy dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, ye who dwell in the dust, for thy dew is [as] the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.

American Standard Version

Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.

Amplified


Your dead will live;
Their dead bodies will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy!
For your dew is a dew of [celestial] light [heavenly, supernatural],
And the earth will give birth to the spirits of the dead.

Bible in Basic English

Your dead will come back; their dead bodies will come to life again. Those in the dust, awaking from their sleep, will send out a song; for your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the shades.

Darby Translation

Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.

Julia Smith Translation

Thy dead shall live, with my corpse shall they rise. Awake and shout, ye dwelling in dust: for the dew of brightness is thy dew, and the land of the shades shall fall.

King James 2000

Your dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, you that dwell in dust: for your dew is like the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Modern King James verseion

Your dead ones shall live, together with my dead body they shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is as the dew of lights, and the earth shall cast out the dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for thy dead men and ours, that be departed, they are in life and resurrection. They lie in the earth, they wake, and have joy: for thy dew is a dew of life and light. But the place of the malicious Tyrants is fallen away.

NET Bible

Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits.

New Heart English Bible

Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead.

The Emphasized Bible

Thy dead, shall come to life again, My dead body, they shall arise, - Awake and shout for joy, ye that dwell in the dust For, a dew of light, is thy dew, And, earth, to the shades shall give birth.

Webster

Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

World English Bible

Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead.

Youngs Literal Translation

Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

חיה 
Chayah 
Usage: 264

together with my dead body
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

קוּץ 
Quwts 
Usage: 22

and sing
רנן 
Ranan 
Usage: 54

ye that dwell
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

טל 
Tal 
dew
Usage: 31

is as the dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

of herbs
אורה 
'owrah 
Usage: 4

and the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

18 We became pregnant, we writhed; we gave birth [to] wind. We cannot bring about deliverance [on the] earth, and no inhabitants of [the] world are born. 19 Your dead shall live; {their corpses} shall rise. Wake up and sing for joy, dwellers of [the] dust, for your dew [is] {celestial dew}, and the earth will give birth to dead spirits. 20 Go, my people, enter into your chambers and shut your doors behind you; hide for {a very little} while, until [the] wrath has passed over.


Cross References

Isaiah 25:8

He will {destroy} death forever, and the Lord Yahweh will wipe off [the] tears from all faces, and he will remove the disgrace of his people from all the earth, for Yahweh has spoken.

Daniel 12:2

And many from [those] sleeping {in the dusty ground} will awake, some to {everlasting life} and some to disgrace and {everlasting contempt}.

Hosea 13:14

Should I redeem them from {the power} of Sheol? Should I deliver them from death? Where [are] your plagues, Death? Where [is] your destruction, Sheol? Compassion is hidden from my eyes.

Ezekiel 37:1-14

The hand of Yahweh was upon me, and he brought me by the Spirit of Yahweh, and he {let me rest} in the midst of the valley, and it [was] full of bones.

Ephesians 5:14

for everything made visible is light. Therefore it says, Wake up, sleeper, and rise from the dead, and Christ will shine on you.

Psalm 22:15

My strength is dry like a potsherd, and my tongue is sticking [to] my jaws; and you have placed me in [the] dust of death.

Hosea 14:5

I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the [trees of] Lebanon.

Genesis 2:5-6

{before any plant of the field was} on earth, and [before] {any plant of the field} had sprung up, because Yahweh God had not caused it to rain upon the earth, and there was no human being to cultivate the ground,

Deuteronomy 32:2

May my teaching trickle like the dew, my words like rain showers on tender grass, and like spring showers on new growth.

Deuteronomy 33:13

And of Joseph he said, "Blessed by Yahweh [is] his land, with the choice things of heaven, with dew, and with the deep lying down beneath,

Deuteronomy 33:28

So Israel dwells alone [and] carefree, the spring of Jacob in a land of grain and wine; his heavens even drip dew.

Job 29:19

My roots [were] open to water, and dew spent the night on my branches;

Psalm 71:20

You who have caused me to see many troubles and evils, you will again revive me. And from the depths of the earth you will again bring me up.

Psalm 110:3

Your people {will volunteer} in the day of your power. In holy splendor, from [the] womb of [the] dawn, you will have the dew of your youth.

Isaiah 51:17

Rouse yourself! Rouse yourself! Stand up, Jerusalem, who have drunk from the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunk the goblet, the cup of staggering; you have drained [it] out.

Isaiah 52:1-2

Awake! Awake; put on your strength, Zion! Put on the garments of your beauty, Jerusalem, {holy city}! For [the] uncircumcised and [the] unclean shall not {continue to} enter you any longer.

Isaiah 60:1-2

"Arise, shine! For your light has come, and the glory of Yahweh has risen on you.

Hosea 6:2

He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, that we may live in his presence.

Zechariah 8:12

'For [there will be] a sowing of peace; the vine will give its fruit, and the soil will give its produce, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these [things].

Matthew 27:52

And the tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised,

Matthew 27:58

This man approached Pilate [and] asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered [it] to be given [to him].

John 5:28-29

"Do not be astonished [at] this, because an hour is coming in which all those in the tombs will hear his voice

John 11:25-26

Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live,

Acts 24:15

having a hope in God which these [men] also themselves await: [that] there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.

1 Corinthians 15:20

But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who have fallen asleep.

1 Corinthians 15:22-23

For just as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.

Philippians 3:10

so that I may know him and the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,

Philippians 3:21

who will transform our humble body [to be] conformed to his glorious body, in accordance with the power that enables him even to subject all [things] to himself.

1 Thessalonians 4:14-15

For if we believe that Jesus died and rose [again], thus also God will bring those who have fallen asleep through Jesus together with him.

Revelation 11:8-11

And their dead bodies [will lie] in the street of the great city which is called symbolically Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.

Revelation 20:5-6

(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed.) This [is] the first resurrection.

Revelation 20:12-13

And I saw the dead--the great and the small--standing before the throne, and books were opened. And another book was opened, which is the [book] of life, and the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain