Parallel Verses

Amplified


“Therefore disaster will come on you;
You will not know how to make it disappear [with your magic].
And disaster will fall on you
For which you cannot atone [with all your offerings to your gods];
And destruction about which you do not know
Will come on you suddenly.

New American Standard Bible

“But evil will come on you
Which you will not know how to charm away;
And disaster will fall on you
For which you cannot atone;
And destruction about which you do not know
Will come on you suddenly.

King James Version

Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.

Holman Bible

But disaster will happen to you;
you will not know how to avert it.
And it will fall on you,
but you will be unable to ward it off.
Devastation will happen to you suddenly
and unexpectedly.

International Standard Version

"But disaster will come upon you, and you will not know how to charm it away. A calamity will befall you that you will not be able to ward off; and devastation will come upon you suddenly, and you won't anticipate it.

A Conservative Version

Therefore evil shall come upon thee. Thou shall not know the dawning of it. And mischief shall fall upon thee. Thou shall not be able to put it away. And desolation shall come upon thee suddenly, which thou know not.

American Standard Version

Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know the dawning thereof: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it away: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou knowest not.

Bible in Basic English

Because of this evil will come on you, which may not be turned away for any price: and trouble will overtake you, from which no money will give salvation: destruction will come on you suddenly, without your knowledge.

Darby Translation

But evil shall come upon thee thou shalt not know from whence it riseth; and mischief shall fall upon thee, which thou shalt not be able to ward off; and desolation that thou suspectest not shall come upon thee suddenly.

Julia Smith Translation

And evil came upon thee; thou shalt not know its dawn, and ruin shall fall upon thee; thou shalt not be able to expiate it, and desolation shall suddenly come upon thee; thou shalt not know.

King James 2000

Therefore shall evil come upon you; you shall not know from where it rises: and mischief shall fall upon you; you shall not be able to put it off: and desolation shall come upon you suddenly, which you shall not know.

Lexham Expanded Bible

And evil shall come upon you, you will not know; it will be on the lookout for her. And disaster shall fall upon you; you will not be able to {avert} it. And ruin shall come on you suddenly; you do not know.

Modern King James verseion

But evil shall come on you; you shall not know its origin. And mischief shall fall on you; you shall not be able to put it off. And desolation shall come on you suddenly, you shall not know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore shall trouble come upon thee, and thou shalt not know, from whence it shall arise. Mischief shalt fall upon thee, which thou shalt not be able to put off. A sudden misery shall come upon thee, before thou be aware.

NET Bible

Disaster will overtake you; you will not know how to charm it away. Destruction will fall on you; you will not be able to appease it. Calamity will strike you suddenly, before you recognize it.

New Heart English Bible

Therefore disaster will come on you; you won't know when it dawns: and calamity will fall on you; you will not be able to put it away: and desolation shall come on you suddenly and unexpectedly.

The Emphasized Bible

Therefore shall come on thee - Mischief, Thou shalt not know how to charm it away Yea there shall fall on thee, Ruin, Thou shalt not be able to appease it, - And there shall come on thee suddenly. Desolation. Thou shalt not know.

Webster

Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.

World English Bible

Therefore evil will come on you; you won't know when it dawns: and mischief will fall on you; you will not be able to put it away: and desolation shall come on you suddenly, which you don't know.

Youngs Literal Translation

And come in on thee hath evil, Thou knowest not its rising, And fall on thee doth mischief, Thou art not able to pacify it, And come on thee suddenly doth desolation, Thou knowest not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁחר 
Shachar 
Usage: 24

and mischief
הוה 
Hovah 
Usage: 3

upon thee thou shalt not be able
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

References

American

Fausets

Context Readings

Babylon's Fall

10
“For you [Babylon] have trusted and felt confident in your wickedness; you have said,
‘No one sees me.’
Your wisdom and your knowledge have led you astray,
And you have said in your heart (mind),
‘I am, and there is no one besides me.’
11 
“Therefore disaster will come on you;
You will not know how to make it disappear [with your magic].
And disaster will fall on you
For which you cannot atone [with all your offerings to your gods];
And destruction about which you do not know
Will come on you suddenly.
12
“Persist, then, [Babylon] in your enchantments
And your many sorceries
With which you have labored from your youth;
Perhaps you will be able to profit [from them],
Perhaps you may prevail and cause trembling.


Cross References

1 Thessalonians 5:3

While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].

Exodus 12:29-30

Now it happened at midnight that the Lord struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and all the firstborn of the cattle.

Nehemiah 4:11

Our enemies said, “They will not know or see us until we are among them, kill them and put a stop to the work.”

Psalm 50:22


“Now consider this, you who forget God,
Or I will tear you in pieces, and there will be no one to rescue [you].

Isaiah 37:36

And the angel of the Lord went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when the [surviving] men got up early the next morning, they saw all the dead.

Jeremiah 51:39-42


“When they are inflamed [with wine and lust during their drinking bouts], I will prepare them a feast [of My wrath]
And make them drunk, that they may rejoice
And may sleep a perpetual sleep
And not wake up,” declares the Lord.

Daniel 5:25-30

“This is the inscription that was written, ‘mene, mene, tekel, upharsin [numbered, numbered, weighed, and divided].’

Matthew 18:34

And in wrath his master turned him over to the torturers (jailers) until he paid all that he owed.

Luke 12:59

I say to you, you [absolutely] will not get out of there until you have paid the very last cent.”

Revelation 3:3

So remember and take to heart the lessons you have received and heard. Keep and obey them, and repent [change your sinful way of thinking, and demonstrate your repentance with new behavior that proves a conscious decision to turn away from sin]. So then, if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come to you.

Revelation 18:9-10

And the kings and political leaders of the earth, who committed immorality and lived luxuriously with her, will weep and beat their chests [in mourning] over her when they see the smoke of her burning,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain