Parallel Verses
Holman Bible
what I am about to do to My vineyard:
I will remove its hedge,
and it will be consumed;
I will tear down its wall,
and it will be trampled.
New American Standard Bible
I will
I will
King James Version
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
International Standard Version
"Now, let me tell you, won't you please, what I'm going to do to my vineyard. "I'm going to take away its protective hedge, and it will be devoured; I'll break down its wall, and it will be trampled.
A Conservative Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge of it, and it shall be eaten up. I will break down the wall of it, and it shall be trodden down.
American Standard Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Amplified
“So now let me tell you what I am going to do to My vineyard:
I will take away its thorn-hedge, and it will be burned up;
I will break down its
Bible in Basic English
And now, this is what I will do to my vine-garden: I will take away the circle of thorns round it, and it will be burned up; its wall will be broken down and the beasts of the field will go through it;
Darby Translation
And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot;
Julia Smith Translation
And now I will make known to you now what I do to my vineyard, taking away its hedge, and it was for consuming, breaking down its wall, and it was for a treading down.
King James 2000
And now; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down its wall, and it shall be trampled down:
Lexham Expanded Bible
And now let me tell you what I myself am about to do to my vineyard. [I will] remove its hedge, and it shall become a devastation. [I will] break down its wall, and it shall become a trampling.
Modern King James verseion
And now I will tell you what I will do to My vineyard; I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down its wall, and it shall be trampled down;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Well, now I shall tell you how I will do with my vineyard: I will take the hedge from it, that it may perish, and break down the wall, that it may be trodden under foot.
NET Bible
Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.
New Heart English Bible
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.
The Emphasized Bible
Now, therefore, I pray you, let me tell, you, what I am about to do to my vineyard, - To take away the fence thereof And it shall be eaten up, To destroy the wall thereof And it shall be trodden down;
Webster
And now come; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down the wall of it, and it shall be trodden down:
World English Bible
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.
Youngs Literal Translation
And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place.
Themes
Agriculture or husbandry » Operations in » Hedging
Hedges » Illustrative » (broken down,) of the taking away of protection
Ingratitude to God » Illustrated
Prophets » Frequently spake in parables and riddles
Punishment » According to deeds » See the parable of the vineyard
national Sins » Aggravated by privileges
Vineyards » Frequently walled or fenced with hedges
Walls » Illustrative » Of ordinances as a protection to the church
Interlinear
Yada`
Cuwr
Ba`ar
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 5:5
Verse Info
Context Readings
The Song Of The Vineyard
4
than I did?
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
what I am about to do to My vineyard:
I will remove its hedge,
and it will be consumed;
I will tear down its wall,
and it will be trampled.
It will not be pruned or weeded;
thorns and briers will grow up.
I will also give orders to the clouds
that rain should not fall on it.
Cross References
Isaiah 28:18
and your agreement with Sheol will not last.
When the overwhelming scourge passes through,
you will be trampled.
Lamentations 1:15
ס Samek
all the mighty men within me.
He has summoned an army
to crush my young warriors.
The Lord has trampled Virgin Daughter Judah
like grapes in a winepress.
Luke 21:24
Deuteronomy 28:49-52
The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand,
Isaiah 10:6
I will command him to go
against a people destined for My rage,
to take spoils, to plunder,
and to trample them down like clay
Isaiah 28:3
will be trampled underfoot.
Revelation 11:2
But exclude the courtyard outside the sanctuary. Don’t measure it, because it is given to the nations,
Genesis 11:4
And they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the sky.
Genesis 11:7
Come, let Us go down there and confuse
Leviticus 26:31-35
I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.
2 Chronicles 36:4-10
Then Neco king of Egypt made Jehoahaz’s brother Eliakim king over Judah and Jerusalem and changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took his brother Jehoahaz
Nehemiah 2:3
and replied to the king, “May the king live forever! Why should I
Psalm 74:1-10
A Maskil of Asaph.
Why does Your anger burn
against the sheep of Your pasture?
Psalm 80:12-16
so that all who pass by pick its fruit?
Isaiah 25:10
as straw is trampled in a dung pile.
Isaiah 27:10-11
pastures abandoned and forsaken like a wilderness.
Calves will graze there,
and there they will spread out and strip its branches.
Lamentations 1:2-9
ב Bet
with tears on her cheeks.
There is no one to offer her comfort,
not one from all her lovers.
All her friends have betrayed her;
they have become her enemies.
Lamentations 4:12
ל Lamed
and all the world’s inhabitants did not believe
that an enemy or adversary
could enter Jerusalem’s gates.
Daniel 8:13
Then I heard a holy one speaking,