Parallel Verses

Bible in Basic English

And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out of the way of my people.

New American Standard Bible

And it will be said,
Build up, build up, prepare the way,
Remove every obstacle out of the way of My people.”

King James Version

And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.

Holman Bible

He said,
“Build it up, build it up, prepare the way,
remove every obstacle from My people’s way.”

International Standard Version

And one has said: "Build up! Build up the road! Prepare the highway! Remove every obstacle from my people's way.'

A Conservative Version

And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way. Take up the stumbling-block out of the way of my people.

American Standard Version

And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.

Amplified


And it will be said,
“Build up, build up, clear the way.
Remove the stumbling block out of the way [of the spiritual return] of My people.”

Darby Translation

And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.

Julia Smith Translation

And he shall say, Lift ye up, lift ye up; clear the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

King James 2000

And it shall be said, Heap it up, heap it up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

Lexham Expanded Bible

And one shall say, "Build up, build up! Clear [the] way! Remove [the] obstacles from the way of my people!"

Modern King James verseion

And He shall say, Raise up! Raise up! Clear the way! Make the stumbling-block rise out of the way of My people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore thus he sayeth, "Make ready, make ready, and clean the street, take up what ye can out of the way that leadeth to my people."

NET Bible

He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"

New Heart English Bible

He will say, "Build up, build up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."

The Emphasized Bible

And one said - Cast ye up - cast ye up, prepare ye a way, - Lift the stumbling-block out of the way of my people.

Webster

And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.

World English Bible

He will say, "Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."

Youngs Literal Translation

And he hath said, 'Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Cast ye up
סלל 
Calal 
Usage: 12

cast ye up
סלל 
Calal 
Usage: 12

פּנה 
Panah 
Usage: 134

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

take up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

מכשׁל מכשׁול 
Mikshowl 
Usage: 14

out of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

Context Readings

Peace For The Contrite

13 Your false gods will not keep you safe in answer to your cry; but the wind will take them, they will be gone like a breath: but he who puts his hope in me will take the land, and will have my holy mountain as his heritage. 14 And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out of the way of my people. 15 For this is the word of him who is high and lifted up, whose resting-place is eternal, whose name is Holy: my resting-place is in the high and holy place, and with him who is crushed and poor in spirit, to give life to the spirit of the poor, and to make strong the heart of the crushed.


Cross References

Isaiah 62:10

Go through, go through the doors; make ready the way of the people; let the highway be lifted up; let the stones be taken away; let a flag be lifted up over the peoples.

Isaiah 40:3

A voice of one crying, Make ready in the waste land the way of the Lord, make level in the lowland a highway for our God.

Isaiah 35:8

And a highway will be there; its name will be, The Holy Way; the unclean and the sinner may not go over it, and those who go on it will not be turned out of the way by the foolish.

Jeremiah 18:15

For my people have put me out of their memory, burning perfumes to that which is nothing; and because of this, I will put a cause of falling in their ways, even in the old roads, and will make them go on side-roads, in a way not lifted up;

Luke 3:5-6

Every valley will be lifted up, and all the mountains and hills made low, and the twisted will be made straight, and the rough ways smooth;

Romans 14:13

Then let us not be judges of one another any longer: but keep this in mind, that no man is to make it hard for his brother, or give him cause for doubting.

1 Corinthians 1:23

But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;

1 Corinthians 8:9

But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.

1 Corinthians 8:13

For this reason, if food is a cause of trouble to my brother, I will give up taking meat for ever, so that I may not be a cause of trouble to my brother.

1 Corinthians 10:32-33

Give no cause of trouble to Jews, or to Greeks, or to the church of God.

2 Corinthians 6:3

Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work;

Hebrews 12:13

And make straight roads for your feet, so that the feeble may not be turned out of the way, but may be made strong.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain