Parallel Verses
Bible in Basic English
But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.
New American Standard Bible
But
King James Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
Holman Bible
But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block
International Standard Version
But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block for those who are weak.
A Conservative Version
But take heed lest somehow this privilege of yours becomes a stumbling-block to those who are weak.
American Standard Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
Amplified
Only be careful that this liberty of yours [this power to choose] does not somehow become a stumbling block [that is, a temptation to sin] to the weak [in conscience].
An Understandable Version
But pay attention [to this], so that somehow this liberty of yours [i.e., to eat whatever you want to] does not become an occasion over which weak people could fall [away from God].
Anderson New Testament
But take heed, lest, by any means, this right of yours become a stumbling-block to those who are weak.
Common New Testament
But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
Daniel Mace New Testament
but take care that this liberty of yours does not prove a scandal to the weak.
Darby Translation
But see lest anywise this your right to eat itself be a stumbling-block to the weak.
Godbey New Testament
See lest this liberty of yours may become a stumblingblock to the weak.
Goodspeed New Testament
But you must take care that this right of yours does not prove a hindrance to the overscrupulous.
John Wesley New Testament
But take heed, lest by any means this your liberty become a stumbling-block to the weak.
Julia Smith Translation
And see ye lest this your power be a stumble to the weak.
King James 2000
But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to them that are weak.
Lexham Expanded Bible
But watch out lest somehow this right of yours becomes a cause for stumbling to the weak.
Modern King James verseion
But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to those who are weak.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But take heed that your liberty cause not the weak to fall.
Moffatt New Testament
But see that the exercise of your right does not prove any stumbling-block to the weak.
Montgomery New Testament
But see to it lest this right of yours become a stumbling-block to the weak.
NET Bible
But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.
New Heart English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
Noyes New Testament
But take heed, lest this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
Sawyer New Testament
But beware lest your liberty should become an offense to the weak.
The Emphasized Bible
But be taking heed, lest, by any means, your right, itself, become, an occasion of stumbling, unto the weak;
Thomas Haweis New Testament
But take heed that this power of yours become not an occasion of stumbling to the weak.
Twentieth Century New Testament
But take care that this right of yours does not become in any way a stumbling-block to the weak.
Webster
But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak.
Weymouth New Testament
But take care lest this liberty of yours should prove a hindrance to the progress of weak believers.
Williams New Testament
But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block to overscrupulous people.
World English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
Worrell New Testament
But take heed, lest this liberty of yours become a stumbling-block to the weak.
Worsley New Testament
But see that this liberty of yours be not by any means a stumbling-block to the weak.
Youngs Literal Translation
but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,
Themes
Evil » Appearance of, to be avoided
Liberty » The abuse of, warnings against
Christian Liberty » Saints should » Not offend others by
Offence » Saints should » Be cautious of giving
Offence » Saints should » Not let their liberty occasion, to others
Interlinear
De
mepos
Houtos
Ginomai
Proskomma
References
Hastings
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 8:9
Verse Info
Context Readings
Concerning Food Sacrificed To Idols
8 But God's approval of us is not based on the food we take: if we do not take it we are no worse for it; and if we take it we are no better. 9 But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble. 10 For if a man sees you, who have knowledge, taking food as a guest in the house of an image, will it not give him, if he is feeble, the idea that he may take food offered to images?
Cross References
Galatians 5:13
Because you, brothers, were marked out to be free; only do not make use of your free condition to give the flesh its chance, but through love be servants one to another.
Romans 14:20-21
Do not let the work of God come to nothing on account of food. All things are certainly clean; but it is evil for that man who by taking food makes it hard for another.
Romans 14:1-2
Do not put on one side him who is feeble in faith, and do not put him in doubt by your reasonings.
Romans 14:13-15
Then let us not be judges of one another any longer: but keep this in mind, that no man is to make it hard for his brother, or give him cause for doubting.
1 Corinthians 8:10
For if a man sees you, who have knowledge, taking food as a guest in the house of an image, will it not give him, if he is feeble, the idea that he may take food offered to images?
1 Corinthians 10:24
Let a man give attention not only to what is good for himself, but equally to his neighbour's good.
1 Peter 2:16
As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God;
Leviticus 19:14
Do not put a curse on those who have no hearing, or put a cause of falling in the way of the blind, but keep the fear of your God before you: I am the Lord.
Isaiah 35:3
Make strong the feeble hands, give support to the shaking knees.
Isaiah 57:14
And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out of the way of my people.
Ezekiel 14:3
Son of man, these men have taken their false gods into their hearts and put before their faces the sin which is the cause of their fall: am I to give ear when they come to me for directions?
Ezekiel 44:12
Because they did this work for them before their images, and became a cause of sin to the children of Israel; for this cause my hand has been lifted up against them, says the Lord, and their punishment will be on them.
Matthew 18:6-7
But whoever is a cause of trouble to one of these little ones who have faith in me, it would be better for him to have a great stone fixed to his neck, and to come to his end in the deep sea.
Matthew 18:10
Let it not seem to you that one of these little ones is of no value; for I say to you that in heaven their angels see at all times the face of my Father in heaven.
Luke 17:1-2
And he said to his disciples, It is necessary for causes of trouble to come about, but unhappy is he by whom they come.
Romans 15:1
We who are strong have to be a support to the feeble, and not give pleasure to ourselves.
1 Corinthians 8:12
And in this way, doing evil to the brothers, and causing trouble to those whose faith is feeble, you are sinning against Christ.
1 Corinthians 9:22
To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.
1 Corinthians 10:29
Right and wrong, I say, not for you, but for the other man; for the fact that I am free is not dependent on another man's sense of right or wrong.
1 Corinthians 10:32
Give no cause of trouble to Jews, or to Greeks, or to the church of God.
2 Corinthians 11:21
I say this by way of shaming ourselves, as if we had been feeble. But if anyone puts himself forward (I am talking like a foolish person), I will do the same.
2 Peter 2:19
Saying that they will be free, while they themselves are the servants of destruction; because whatever gets the better of a man makes a servant of him.
Revelation 2:14
But I have some things against you, because you have with you those who keep the teaching of Balaam, by whose suggestion Balak made the children of Israel go out of the right way, taking food which was offered to false gods, and going after the desires of the flesh.