Parallel Verses

Bible in Basic English

Go on waiting calmly, my brothers, till the coming of the Lord, like the farmer waiting for the good fruit of the earth till the early and late rains have come.

New American Standard Bible

Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains.

King James Version

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

Holman Bible

Therefore, brothers, be patient until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains.

International Standard Version

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains.

A Conservative Version

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient for it, until it receives the early and latter rain.

American Standard Version

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain.

Amplified

So wait patiently, brothers and sisters, until the coming of the Lord. The farmer waits [expectantly] for the precious harvest from the land, being patient about it, until it receives the early and late rains.

An Understandable Version

So, be patient, brothers, until the Lord comes. Look, the farmer waits for his land to produce the valuable crop and is patient with it until it receives the fall and spring rains.

Anderson New Testament

Be patient, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the farmer looks for the precious fruit of the earth, and waits patiently for it, till he receives the early and the latter rain.

Common New Testament

Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rains.

Daniel Mace New Testament

As for you, my brethren, bear your sufferings with constancy, till the advent of the Lord. the farmer, from the prospect of a golden crop, patiently expects the showers of the spring and the autumn.

Darby Translation

Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive the early and the latter rain.

Godbey New Testament

Therefore, O brethren, suffer long, until the coming of the Lord. Behold, the farmer receives the precious fruit of the earth, waiting for it, until he may receive the former and latter rain:

Goodspeed New Testament

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. The farmer has to wait for the precious crop from the ground, and be patient with it, until it gets the early and the late rains.

John Wesley New Testament

Be patient, therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath patience for it, till he receive the early and the latter rain.

Julia Smith Translation

Therefore be longsuffering, brethren, even to the arrival of the Lord. Behold, the farmer awaits the precious fruit of the earth, being longsuffering for it, even till he should receive the early and late rain.

King James 2000

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receives the early and latter rain.

Lexham Expanded Bible

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the soil, being patient concerning it until it receives the early and late rains.

Modern King James verseion

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth and has long patience for it, until he receives the early and the latter rain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience there upon, until he receive the early and the latter rain.

Moffatt New Testament

Be patient, then, brothers, till the arrival of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop of the land, biding his time patiently till he gets the autumn and the spring rains;

Montgomery New Testament

Be patient, then, brothers, till the coming of the Lord. Behold the farmer who waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it gets the early and the latter rains.

NET Bible

So be patient, brothers and sisters, until the Lord's return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.

New Heart English Bible

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

Noyes New Testament

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and is patient about it, until it hath received the early and latter rain.

Sawyer New Testament

Wait patiently therefore, brothers, till the coming of the Lord. Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, and is of long patience, till he receives the autumnal and vernal rain.

The Emphasized Bible

Be patient, therefore, brethren, until the Presence of the Lord: - Lo! the husbandman, awaiteth the precious fruit of the earth, having patience for it, until it receive the early and the latter rain:

Thomas Haweis New Testament

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. See, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, in patient expectation for it, till it receives the former and the latter rain.

Twentieth Century New Testament

Be patient, then, Brothers, till the Coming of the Lord. Even the farmer has to wait for the precious fruit of the earth, watching over it patiently, till it has had the spring and summer rains.

Webster

Be patient, therefore, brethren, to the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receiveth the early and the latter rain.

Weymouth New Testament

Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain.

Williams New Testament

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer keeps on waiting and waiting for the precious crop from his land; how he keeps up his patience over it until he gets the early and late rains,

World English Bible

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

Worrell New Testament

Be patient, therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth; being patient over it, until it receives the early and latter rain.

Worsley New Testament

Wait patiently therefore, my brethren, till the coming of the Lord: behold the husbandman expecteth the precious fruit of the earth, waiting patiently for it, till he receive the former and the latter rain.

Youngs Literal Translation

Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be patient
μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the coming
παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

ἐκδέχομαι 
Ekdechomai 
Usage: 8

the precious
τίμιος 
Timios 
Usage: 14

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

for
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

it

Usage: 0

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

he receive
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the early
πρώΐμος 
Proimos 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὄψιμος 
Opsimos 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing James 5:7

Images James 5:7

Prayers for James 5:7

Context Readings

Exhortation To Patience

6 You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you. 7 Go on waiting calmly, my brothers, till the coming of the Lord, like the farmer waiting for the good fruit of the earth till the early and late rains have come. 8 Be as calm in your waiting; let your hearts be strong: because the coming of the Lord is near.


Cross References

Deuteronomy 11:14

Then I will send rain on your land at the right time, the early rains and the late rains, so that you may get in your grain and your wine and your oil.

Jeremiah 5:24

And they do not say in their hearts, Now let us give worship to our God, who gives the rain, the winter and the spring rain, at the right time; who keeps for us the ordered weeks of the grain-cutting.

Joel 2:23

Be glad, then, you children of Zion, and have joy in the Lord your God: for he gives you food in full measure, making the rain come down for you, the early and the late rain as at the first.

Galatians 6:9

And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.

1 Thessalonians 2:19

For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?

Hosea 6:3

And let us have knowledge, let us go after the knowledge of the Lord; his going out is certain as the dawn, his decisions go out like the light; he will come to us like the rain, like the spring rain watering the earth.

Zechariah 10:1

Make your request to the Lord for rain in the time of the spring rains, even to the Lord who makes the thunder-flames; and he will give them showers of rain, to every man grass in the field.

Matthew 24:27

Because as in a thunderstorm the bright light coming from the east is seen even in the west; so will be the coming of the Son of man.

Matthew 24:44

Be ready then; for at a time which you have no thought of the Son of man will come.

Luke 8:15

And those in the good earth are those who, having given ear to the word, keep it with a good and true heart, and in quiet strength give fruit.

Luke 18:8

I say to you that he will quickly do right in their cause. But when the Son of man comes, will there be any faith on earth?

Luke 21:27

And then they will see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.

Romans 2:7

To those who go on with good works in the hope of glory and honour and salvation from death, he will give eternal life:

Romans 8:24-25

For our salvation is by hope: but hope which is seen is not hope: for who is hoping for what he sees?

Romans 15:4

Now those things which were put down in writing before our time were for our learning, so that through quiet waiting and through the comfort of the holy Writings we might have hope.

1 Corinthians 1:7

So that having every grace you are living in the hope of the revelation of our Lord Jesus Christ;

2 Corinthians 6:4-5

But in everything making it clear that we are the servants of God, in quiet strength, in troubles, in need, in sorrow,

Galatians 5:5

For we through the Spirit by faith are waiting for the hope of righteousness.

Colossians 1:11

Full of strength in the measure of the great power of his glory, so that you may undergo all troubles with joy;

1 Thessalonians 1:3

Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

1 Thessalonians 3:13

So that your hearts may be strong and free from all sin before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Hebrews 6:15

And so, when he had been waiting calmly for a long time, God's word to him was put into effect.

Hebrews 12:1-3

For this reason, as we are circled by so great a cloud of witnesses, putting off every weight, and the sin into which we come so readily, let us keep on running in the way which is marked out for us,

James 5:8-9

Be as calm in your waiting; let your hearts be strong: because the coming of the Lord is near.

2 Peter 3:4

Saying, Where is the hope of his coming? From the death of the fathers till now everything has gone on as it was from the making of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain