Parallel Verses

Holman Bible

The men of Memphis and Tahpanhes
have also broken your skull.

New American Standard Bible

“Also the men of Memphis and Tahpanhes
Have shaved the crown of your head.

King James Version

Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.

International Standard Version

Also, people from Memphis and Tahpanhes have broken your skull.

A Conservative Version

The sons also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head.

American Standard Version

The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head.

Amplified


“Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes [as powerful enemies]
Have shaved the crown of your head [to degrade you].

Bible in Basic English

Even the children of Noph and Tahpanhes have put shame on you.

Darby Translation

Even the children of Noph and Tahapanes have fed on the crown of thy head.

Julia Smith Translation

Also the sons of Noph and Tahapanes, they will feed thee upon the crown of the head.

King James 2000

Also the children of Noph and Tahpanes have broken the crown of your head.

Lexham Expanded Bible

Moreover, people of Memphis and Tahpanhes will {shave} your skull.

Modern King James verseion

Also the sons of Noph and Tahapanes have fed on the crown of your head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the children of Noph and Tahpenes have defiled thy neck.

NET Bible

Even the soldiers from Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls, people of Israel.

New Heart English Bible

The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.

The Emphasized Bible

Even the sons of Noph and Tahpanhes have been crushing the crown of the head.

Webster

Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.

World English Bible

The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.

Youngs Literal Translation

Also sons of Noph and Tahapanes Consume thee -- the crown of the head!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Noph
נף 
Noph 
Usage: 7

and Tahapanes
תּחפּנס תּחפנחס תּחפּנחסo 
Tachpanchec 
Usage: 7

References

Context Readings

Consequences Of Apostasy

15 The young lions have roared at him;
they have roared loudly.
They have laid waste his land.
His cities are in ruins, without inhabitants.
16 The men of Memphis and Tahpanhes
have also broken your skull.
17 Have you not brought this on yourself
by abandoning the Lord your God
while He was leading you along the way?



Cross References

Jeremiah 46:14

Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol!
Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes!
Say: Take positions! Prepare yourself,
for the sword devours all around you.

Deuteronomy 33:20

He said about Gad:

The one who enlarges Gad’s territory
will be blessed.
He lies down like a lion
and tears off an arm or even a head.

Isaiah 19:13

The princes of Zoan have been fools;
the princes of Memphis are deceived.
Her tribal chieftains have led Egypt astray.

Jeremiah 43:7-9

and they went to the land of Egypt because they did not obey the voice of the Lord. They went as far as Tahpanhes.

Jeremiah 44:1

This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt—at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros:

Ezekiel 30:16

I will set fire to Egypt;
Pelusium will writhe in anguish,
Thebes will be breached,
and Memphis will face foes in broad daylight.

2 Kings 18:21

Look, you are now trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will enter and pierce the hand of anyone who leans on it. This is how Pharaoh king of Egypt is to all who trust in him.

2 Kings 23:33

Pharaoh Neco imprisoned him at Riblah in the land of Hamath to keep him from reigning in Jerusalem, and he imposed on the land a fine of 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold.

Isaiah 1:6-7

From the sole of the foot even to the head,
no spot is uninjured
wounds, welts, and festering sores
not cleansed, bandaged,
or soothed with oil.

Isaiah 8:8

It will pour into Judah,
flood over it, and sweep through,
reaching up to the neck;
and its spreading streams
will fill your entire land, Immanuel!

Isaiah 30:1-6

Woe to the rebellious children!
This is the Lord’s declaration.
They carry out a plan, but not Mine;
they make an alliance,
but against My will,
piling sin on top of sin.

Isaiah 31:1-3

Woe to those who go down to Egypt for help
and who depend on horses!
They trust in the abundance of chariots
and in the large number of horsemen.
They do not look to the Holy One of Israel
and they do not seek the Lord’s help.

Jeremiah 46:19

Get your bags ready for exile,
inhabitant of Daughter Egypt!
For Memphis will become a desolation,
uninhabited ruins.

Ezekiel 30:13

This is what the Lord God says:

I will destroy the idols and put an end
to the false gods in Memphis.
There will no longer be
a prince from the land of Egypt.
So I will instill fear in that land.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain