Parallel Verses

Amplified


For the land is full of adulterers (unfaithful to God);
The land mourns because of the curse [of God upon it].
The pastures of the wilderness have dried up.
The course of action [of the false prophets] is evil and they rush into wickedness;
And their power is not right.

New American Standard Bible

For the land is full of adulterers;
For the land mourns because of the curse.
The pastures of the wilderness have dried up.
Their course also is evil
And their might is not right.

King James Version

For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.

Holman Bible

For the land is full of adulterers;
the land mourns because of the curse,
and the grazing lands in the wilderness have dried up.
Their way of life has become evil,
and their power is not rightly used

International Standard Version

Indeed, the land is full of adulterers. Indeed, the land mourns because of the curse; the pastures of the wilderness have dried up. The adulterers' lifestyles are evil, and they use their strength for what is not right.

A Conservative Version

For the land is full of adulterers. For because of swearing the land mourns. The pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right.

American Standard Version

For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right;

Bible in Basic English

For the land is full of men who are untrue to their wives; because of the curse the land is full of grief; the green fields of the waste land have become dry; and they are quick to do evil, their strength is for what is not right.

Darby Translation

For the land is full of adulterers; for because of execration the land mourneth. The pastures of the wilderness are dried up; for their course is evil, and their force is not right.

Julia Smith Translation

For the land was filled from adulteries, for from the face of these the land mourned, the beautiful things of the desert were dried up, and their race will be evil, and their strength not right

King James 2000

For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their might is not right.

Lexham Expanded Bible

For the land is full [of] adulterers; for the land mourns because of a curse. [The] pastures of [the] desert are dry, and their evil has been their way of running, and their power [is] not right.

Modern King James verseion

For the land is full of adulterers. Yes, because of cursing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their power is not right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because the land is full of adulterers, wherethrough it is destroyed and mourneth, and the pleasant pastures of the desert are dried up. Yea the way that men take is wicked, and their governance is nothing like the holy word of the LORD.

NET Bible

For the land is full of people unfaithful to him. They live wicked lives and they misuse their power. So the land is dried up because it is under his curse. The pastures in the wilderness are withered.

New Heart English Bible

For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. "Their course is evil, and their might is not right;

The Emphasized Bible

For with adulterers, is the land filled, Yea because of cursing, cloth the land mourn, Dried up are the oases of the desert, - And, their oppression hath become wicked, And, their might is not right.

Webster

For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.

World English Bible

For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right;

Youngs Literal Translation

For of adulterers hath the land been full, For because of these hath the land mourned, Dried up hath been the pleasant places of the wilderness, And their course is evil, and their might -- not right.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

is full
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אלה 
'alah 
Usage: 35

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

נאה 
Na'ah 
Usage: 12

of the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

are dried up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

מרצה מרוּצה 
M@ruwtsah 
Usage: 4

and their force
גּבוּרה 
G@buwrah 
Usage: 61

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Unfaithful Prophets

9
Concerning the prophets:
My heart [says Jeremiah] is broken within me,
All my bones shake;
I have become like a drunken man,
A man whom wine has overcome,
Because of the Lord
And because of His holy words [declared against unfaithful leaders].
10 
For the land is full of adulterers (unfaithful to God);
The land mourns because of the curse [of God upon it].
The pastures of the wilderness have dried up.
The course of action [of the false prophets] is evil and they rush into wickedness;
And their power is not right.
11
“For both [false] prophet and priest are ungodly (profane, polluted);
Even in My house I have found their wickedness,” says the Lord.


Cross References

Psalm 107:34


A productive land into a [barren] salt waste,
Because of the wickedness of those who dwell in it.

Jeremiah 9:2


Oh that I had in the wilderness
A lodging place (a mere shelter) for wayfaring men,
That I might leave my people
And go away from them!
For they are all adulterers [worshiping idols instead of the Lord],
[They are] an assembly of treacherous men [of weak character, men without integrity].

Jeremiah 9:10


“I will take up a weeping and wailing for the mountains,
And a [funeral] dirge for the pastures of the wilderness,
Because they are burned up and desolated so that no one passes through [them];
Nor can anyone hear the lowing of cattle.
Both the birds of the air and the beasts have fled; they are gone.

Hosea 4:2-3


There is [false] swearing of oaths, deception (broken faith), murder, stealing, and adultery;
They employ violence, so that one [act of] bloodshed follows closely on another.

Jeremiah 5:7-8


“Why should I [overlook these offenses and] forgive you?
Your children have abandoned (rejected) Me
And sworn [their oaths] by those who are not gods.
When I had fed them until they were full [and bound them to Me by a promise],
They committed [spiritual] adultery,
Assembling in troops at the houses of prostitutes (idols).

Malachi 3:5

“Then I will come near you for judgment; I will be a swift witness against sorcerers, against adulterers, against perjurers, and against those who oppress the laborer in his wages and widows and the fatherless, and against those who turn away the alien [from his right], and those who do not fear Me [with awe-filled reverence],” says the Lord of hosts.

Isaiah 24:6

Therefore, a curse devours the earth, and those who live on it suffer the punishment of their guilt. Therefore, the inhabitants of the earth are burned [under the curse of God’s wrath], and few people are left.

Jeremiah 7:9

Will you steal, murder, commit adultery, swear [oaths] falsely, offer sacrifices or burn incense to Baal, and follow after other gods that you have not known,

Jeremiah 12:3-4


But You, O Lord, know me [and understand my devotion to You];
You see me;
And You examine the attitude of my heart toward You.
Drag out the faithless like sheep for the slaughter [O Lord]
And set them apart for the day of slaughter.

Jeremiah 14:2


“Judah mourns
And her gates languish;
Her people sit on the ground in mourning clothes
And the cry of Jerusalem has gone up.

Lamentations 1:2-4


She weeps bitterly in the night
And her tears are [constantly] on her cheeks;
Among all her lovers (political allies)
She has no one to comfort her.
All her friends have dealt treacherously with her;
They have become her enemies.

Ezekiel 22:9-11

In you are men who slander for the purpose of shedding blood, and in your presence they have eaten [food offered to idols] at the mountain shrines; in your midst they have committed acts of lewdness.

Joel 1:10


The field is ruined,
The ground mourns;
For the grain is ruined,
The new wine is dried up,
The fresh oil fails.

Zechariah 5:3-4

Then he said to me, “This is the curse that is going out over the face of the whole land; for everyone who steals will be cut off according to the writing on one side, and everyone who swears [oaths falsely] shall be cut off according to the writing on the other side.

1 Corinthians 6:9-10

Do you not know that the unrighteous will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate [by perversion], nor those who participate in homosexuality,

Galatians 5:19-21

Now the practices of the sinful nature are clearly evident: they are sexual immorality, impurity, sensuality (total irresponsibility, lack of self-control),

1 Timothy 1:10

for sexually immoral persons, for homosexuals, for kidnappers and slave traders, for liars, for perjurers—and for whatever else is contrary to sound doctrine,

Hebrews 13:4

Marriage is to be held in honor among all [that is, regarded as something of great value], and the marriage bed undefiled [by immorality or by any sexual sin]; for God will judge the sexually immoral and adulterous.

James 4:4

You adulteresses [disloyal sinners—flirting with the world and breaking your vow to God]! Do you not know that being the world’s friend [that is, loving the things of the world] is being God’s enemy? So whoever chooses to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain