Parallel Verses

NET Bible

All your allies have abandoned you. They no longer have any concern for you. For I have attacked you like an enemy would. I have chastened you cruelly. For your wickedness is so great and your sin is so much.

New American Standard Bible

‘All your lovers have forgotten you,
They do not seek you;
For I have wounded you with the wound of an enemy,
With the punishment of a cruel one,
Because your iniquity is great
And your sins are numerous.

King James Version

All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.

Holman Bible

All your lovers have forgotten you;
they no longer look for you,
for I have struck you as an enemy would,
with the discipline of someone cruel,
because of your enormous guilt
and your innumerable sins.

International Standard Version

All your lovers have forgotten you; they don't seek you. Indeed, I've struck you down with the blow of an enemy, with the punishment of a cruel foe because your wickedness is great, and your sins are numerous.

A Conservative Version

All who love thee have forgotten thee; they seek thee not. For I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.

American Standard Version

All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.

Amplified


‘All your lovers (allies) have forgotten you;
They do not seek and long for you.
For I have injured you with the wound of an enemy,
With the punishment of a cruel and merciless foe,
Because your guilt is great
And your sins are glaring and innumerable.

Bible in Basic English

Your lovers have no more thought for you, they go after you no longer; for I have given you the wound of a hater, even cruel punishment;

Darby Translation

All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not. For I have smitten thee with the stroke of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity: thy sins are manifold.

Julia Smith Translation

All loving thee forgat thee; they will not seek thee; for I struck thee the blow of an enemy, the correction of the cruel one, for the multitude of thine iniquity; thy sins were strong.

King James 2000

All your lovers have forgotten you; they seek you not; for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of your iniquity; because your sins were increased.

Lexham Expanded Bible

All your lovers have forgotten you, they do not care for you. I have struck you [with the] blow of an enemy, [the] punishment of [the] cruel, because of the greatness of your guilt, your sins are numerous.

Modern King James verseion

All your lovers have forgotten you; they do not seek you. For I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity; because your sins are many.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All thy lovers have forgotten thee, and care nothing for thee. For I have given thee a cruel stroke, and chastened thee roughly: and that for the multitude of thy misdeeds, for thy sins have had the overhand.

New Heart English Bible

All your lovers have forgotten you; they do not seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.

The Emphasized Bible

All thy lovers, have forgotten thee, Thyself, do they not seek, - For With the wounding of an enemy, have I wounded thee With the correction of one who is cruel, Because of the abounding of thine iniquity, Because numerous have been thy sins.

Webster

All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisements of a cruel one, for the multitude of thy iniquity; because thy sins were increased.

World English Bible

All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.

Youngs Literal Translation

all loving thee have forgotten thee, Thee they do not seek, For with the stroke of an enemy I smote thee, The chastisement of a fierce one, Because of the abundance of thy iniquity, Mighty have been thy sins!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

נכה 
Nakah 
Usage: 501

thee with the wound
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

of an enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

of a cruel one
אכזרי 
'akzariy 
Usage: 8

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

Context Readings

Healing Zion's Wounds

13 There is no one to plead your cause. There are no remedies for your wounds. There is no healing for you. 14 All your allies have abandoned you. They no longer have any concern for you. For I have attacked you like an enemy would. I have chastened you cruelly. For your wickedness is so great and your sin is so much. 15 Why do you complain about your injuries, that your pain is incurable? I have done all this to you because your wickedness is so great and your sin is so much.



Cross References

Job 30:21

You have become cruel to me; with the strength of your hand you attack me.

Jeremiah 5:6

So like a lion from the thicket their enemies will kill them. Like a wolf from the desert they will destroy them. Like a leopard they will lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have rebelled so much and done so many unfaithful things.

Lamentations 1:2

(Bet) She weeps bitterly at night; tears stream down her cheeks. She has no one to comfort her among all her lovers. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.

Jeremiah 22:20

People of Jerusalem, go up to Lebanon and cry out in mourning. Go to the land of Bashan and cry out loudly. Cry out in mourning from the mountains of Moab. For your allies have all been defeated.

Job 19:11

Thus his anger burns against me, and he considers me among his enemies.

Jeremiah 4:30

And you, Zion, city doomed to destruction, you accomplish nothing by wearing a beautiful dress, decking yourself out in jewels of gold, and putting on eye shadow! You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you.

Jeremiah 22:22

My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.

Job 13:24-28

Why do you hide your face and regard me as your enemy?

Job 16:9

His anger has torn me and persecuted me; he has gnashed at me with his teeth; my adversary locks his eyes on me.

Psalm 90:7-8

Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.

Jeremiah 2:36

Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.

Jeremiah 6:23

Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle to attack you, Daughter Zion.'"

Jeremiah 30:15

Why do you complain about your injuries, that your pain is incurable? I have done all this to you because your wickedness is so great and your sin is so much.

Jeremiah 38:22

All the women who are left in the royal palace of Judah will be led out to the officers of the king of Babylon. They will taunt you saying, 'Your trusted friends misled you; they have gotten the best of you. Now that your feet are stuck in the mud, they have turned their backs on you.'

Lamentations 1:19

(Qof) I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.

Lamentations 2:4-5

(Dalet) He prepared his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has poured out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.

Ezekiel 9:8-10

While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out, "Ah, sovereign Lord! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?"

Ezekiel 23:9

Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.

Ezekiel 23:22

"Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:

Hosea 2:5

For their mother has committed adultery; she who conceived them has acted shamefully. For she said, "I will seek out my lovers; they are the ones who give me my bread and my water, my wool, my flax, my olive oil, and my wine.

Hosea 2:10-16

Soon I will expose her lewd nakedness in front of her lovers, and no one will be able to rescue her from me!

Hosea 5:14

I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself will tear them to pieces, then I will carry them off, and no one will be able to rescue them!

Revelation 17:12-18

The ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive ruling authority as kings with the beast for one hour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain