Parallel Verses

NET Bible

For I, the Lord, affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,' says the Lord. 'I will bring them back to the land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.'"

New American Standard Bible

For behold, days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.’ The Lord says, ‘I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers and they shall possess it.’”

King James Version

For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

Holman Bible

for the days are certainly coming”—this is the Lord’s declaration—“when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah”—the Lord’s declaration. “I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it.”

International Standard Version

Indeed, the time will come,' declares the LORD, "when I'll restore the security of my people Israel and Judah,' says the LORD. "I'll bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they'll possess it.'"

A Conservative Version

For, lo, the days come, says LORD, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says LORD, and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

American Standard Version

For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

Amplified

For behold (hear this), the days are coming,’ says the Lord, ‘when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah,’ says the Lord, ‘and I will return them to the land that I gave to their forefathers and they will take possession of it.’”

Bible in Basic English

For see, the days are coming, says the Lord, when I will let the fate of my people Israel and Judah be changed, says the Lord: and I will make them come back to the land which I gave to their fathers, so that they may take it for their heritage.

Darby Translation

For behold, the days come, saith Jehovah, when I will turn the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

Julia Smith Translation

For behold, the days coming, says Jehovah, and I turned back the captivity of my people Israel and Judah, said Jehovah: and I turned them back to the land which I gave to their fathers, and they shall inherit it

King James 2000

For, lo, the days come, says the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, says the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

Lexham Expanded Bible

For look, days [are] coming,' {declares} Yahweh, 'when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah,' says Yahweh, 'and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors and they will take possession of it.'"

Modern King James verseion

For, lo, the days come, says Jehovah, that I will bring again the captivity of My people Israel and Judah, says Jehovah. And I will cause them to return to the land that I gave their fathers, and they shall possess it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For lo, the time cometh, sayeth the LORD, that I will bring again the prisoners of my people of Israel and Judah, sayeth the LORD: For I will restore them unto the land that I gave to their fathers, and they shall have it in possession."

New Heart English Bible

For, behold, the days come, says the LORD, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah,' says the LORD; 'and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.'"

The Emphasized Bible

For lo! days are coming, Declareth Yahweh, when I will turn the captivity of my people Israel and Judah, Saith Yahweh, - and will bring them back into the land which I gave to their fathers that they might possess it.

Webster

For lo, the days come, saith the LORD; that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

World English Bible

For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

Youngs Literal Translation

For, lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah -- and I have turned back to the captivity of My people Israel and Judah, said Jehovah, and I have caused them to turn back unto the land that I gave to their fathers, and they do possess it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For, lo, the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

נאם 
N@'um 

Usage: 376
Usage: 0

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

that I will bring again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the captivity
שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and I will cause them to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Hastings

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

2 "The Lord God of Israel says, 'Write everything that I am about to tell you in a scroll. 3 For I, the Lord, affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,' says the Lord. 'I will bring them back to the land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.'" 4 So here is what the Lord has to say about Israel and Judah.


Cross References

Jeremiah 16:15

But in that time they will affirm them with 'I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.' At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors."

Jeremiah 29:14

I will make myself available to you,' says the Lord. 'Then I will reverse your plight and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,' says the Lord. 'I will bring you back to the place from which I exiled you.'

Jeremiah 30:18

The Lord says, "I will restore the ruined houses of the descendants of Jacob. I will show compassion on their ruined homes. Every city will be rebuilt on its former ruins. Every fortified dwelling will occupy its traditional site.

Jeremiah 32:44

Fields will again be bought with silver, and deeds of purchase signed, sealed, and witnessed. This will happen in the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, the towns in Judah, the southern hill country, the western foothills, and southern Judah. For I will restore them to their land. I, the Lord, affirm it!'"

Ezekiel 20:42

Then you will know that I am the Lord when I bring you to the land of Israel, to the land I swore to give to your fathers.

Psalm 53:6

I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!

Jeremiah 23:7-8

"So I, the Lord, say: 'A new time will certainly come. People now affirm their oaths with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt."

Jeremiah 31:23

The Lord God of Israel who rules over all says, "I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, 'May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.'

Jeremiah 33:26

Just as surely as I have done this, so surely will I never reject the descendants of Jacob. Nor will I ever refuse to choose one of my servant David's descendants to rule over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. Indeed, I will restore them and show mercy to them."

Ezekiel 36:24

"'I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.

Zephaniah 3:20

At that time I will lead you -- at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the Lord.

Deuteronomy 30:3

the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.

Ezra 3:1

When the seventh month arrived and the Israelites were living in their towns, the people assembled in Jerusalem.

Ezra 3:8

In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiated the work, along with the rest of their associates, the priests and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointed the Levites who were at least twenty years old to take charge of the work on the Lord's temple.

Ezra 3:12

Many of the priests, the Levites, and the leaders -- older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still established -- were weeping loudly, and many others raised their voice in a joyous shout.

Jeremiah 23:5

"I, the Lord, promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the land.

Jeremiah 27:11

Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the Lord, affirm it!"'"

Jeremiah 27:22

He has said, 'They will be carried off to Babylon. They will remain there until it is time for me to show consideration for them again. Then I will bring them back and restore them to this place.' I, the Lord, affirm this!"

Jeremiah 30:10

So I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servants. Do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from a faraway land where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.

Jeremiah 31:27

"Indeed, a time is coming," says the Lord, "when I will cause people and animals to sprout up in the lands of Israel and Judah.

Jeremiah 31:31

"Indeed, a time is coming," says the Lord, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.

Jeremiah 31:38

"Indeed a time is coming," says the Lord, "when the city of Jerusalem will be rebuilt as my special city. It will be built from the Tower of Hananel westward to the Corner Gate.

Jeremiah 32:37

I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.

Jeremiah 33:7-11

I will restore Judah and Israel and will rebuild them as they were in days of old.

Jeremiah 33:14-15

"I, the Lord, affirm: 'The time will certainly come when I will fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah.

Ezekiel 28:25-26

"'This is what the sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.

Ezekiel 37:21-25

Then tell them, 'This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.

Ezekiel 39:25-28

"Therefore this is what the sovereign Lord says: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.

Ezekiel 47:14

You must divide it equally just as I vowed to give it to your forefathers; this land will be assigned as your inheritance.

Joel 3:1

For look! In those days and at that time I will return the exiles to Judah and Jerusalem.

Amos 9:14-15

I will bring back my people, Israel; they will rebuild the cities lying in rubble and settle down. They will plant vineyards and drink the wine they produce; they will grow orchards and eat the fruit they produce.

Obadiah 1:19-20

The people of the Negev will take possession of Esau's mountain, and the people of the Shephelah will take possession of the land of the Philistines. They will also take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria, and the people of Benjamin will take possession of Gilead.

Luke 17:22

Then he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.

Luke 19:43

For the days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and surround you and close in on you from every side.

Luke 21:6

"As for these things that you are gazing at, the days will come when not one stone will be left on another. All will be torn down!"

Hebrews 8:8

But showing its fault, God says to them, "Look, the days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain