Parallel Verses

Amplified


“Raise a banner toward Zion [to mark the way for those seeking safety inside Jerusalem’s walls]!
Seek refuge, do not stand [immobile],
For I am bringing evil from the north (the army of Babylon),
And great destruction.

New American Standard Bible

“Lift up a standard toward Zion!
Seek refuge, do not stand still,
For I am bringing evil from the north,
And great destruction.

King James Version

Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

Holman Bible

Lift up a signal flag toward Zion.
Run for cover! Don’t stand still!
For I am bringing disaster from the north—
a great destruction.

International Standard Version

Raise a standard in the direction of Zion. Flee! Don't stand around! For I'm bringing calamity from the north, along with great destruction.

American Standard Version

Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.

Bible in Basic English

Put up a flag for a sign to Zion: go in flight so that you may be safe, waiting no longer: for I will send evil from the north, and a great destruction.

Darby Translation

Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction.

Julia Smith Translation

Lift up the signal of Zion: save ye by flight, ye shall not stand: for I bring evil from the north, and a great breaking.

King James 2000

Set up the standard toward Zion: take refuge, delay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

Lexham Expanded Bible

Lift up a signal toward Zion, bring yourselves to safety; you must not remain standing, for I [am] bringing evil from [the] north, and a great destruction.

Modern King James verseion

Set up the banner toward Zion; flee for safety and do not wait; for I will bring evil from the north, and a great ruin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Set up the token in Zion, speed you, and make no tarrying: for I will bring a great plague, and a great destruction from the north.

NET Bible

Raise a signal flag that tells people to go to Zion. Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction.

New Heart English Bible

Set up a standard toward Zion. Flee for safety. Do not wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."

The Emphasized Bible

Lift up an ensign - Zion-ward, Bring into safety, do not tarry, - For, calamity, am, I, bringing in from the North, Even, a great destruction:

Webster

Set up the standard towards Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

World English Bible

Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Don't wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."

Youngs Literal Translation

Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Set up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the standard
נס 
Nec 
Usage: 20

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

עוּז 
`uwz 
Usage: 4

not for I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Easton

Watsons

Context Readings

An Invasion From The North

5
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say,
“Blow the trumpet in the land;
Cry aloud and say,
‘Assemble yourselves, and let us go
Into the fortified cities.’
6 
“Raise a banner toward Zion [to mark the way for those seeking safety inside Jerusalem’s walls]!
Seek refuge, do not stand [immobile],
For I am bringing evil from the north (the army of Babylon),
And great destruction.
7
“A lion has left his lair,
And a destroyer of nations is on his way.
He has gone out from his place
To desolate your land;
Your cities will be in ruins
Without an inhabitant.



Cross References

Jeremiah 1:13-15

The word of the Lord came to me a second time, saying, “What do you see?” And I said, “I see a boiling pot, tilting away from the north [its mouth about to pour out on the south, on Judea].”

Jeremiah 50:2


“Declare among the nations.
Lift up a signal [to spread the news]—publish and proclaim it,
Do not conceal it; say,
‘Babylon has been taken,
Bel [the patron god] has been shamed, Marduk (Bel) has been shattered.
Babylon’s images have been shamed, her [worthless] idols have been thrown down.’

Isaiah 62:10


Go through, go through the gates,
Clear the way for the people;
Build up, build up the highway,
Remove the stones, lift up a banner over the peoples.

Jeremiah 4:21


How long [O Lord] must I see the banner [marking the way for flight]
And hear the sound of the trumpet [urging the people to run for safety]?

Jeremiah 6:1

“Run for safety, you children of Benjamin,
Out of the midst of Jerusalem!
And blow a trumpet in Tekoa [in Judah]
And raise a signal-fire in Beth-haccherem [near Jerusalem];
For evil is looking down [with eager anticipation] from the north,
And great destruction.

Jeremiah 6:22


Thus says the Lord,
“Behold, a people is coming from the north country,
And a great nation shall be stirred up and put into action from the remote parts of the earth.

Jeremiah 51:12


Set up a signal on the walls of Babylon [to spread the news];
Post a strong blockade,
Station the guards,
Prepare the men for ambush!
For the Lord has both purposed and done
That which He spoke against the people of Babylon.

Jeremiah 51:27


Lift up a signal in the land [to spread the news]!
Blow the trumpet among the nations!
Dedicate the nations [for war] against her;
Call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
Cause the horses to come up like bristly locusts [with their wings not yet released from their cases].

Jeremiah 21:7

Then afterward,” says the Lord, “I will hand over Zedekiah king of Judah and his servants and the people in this city who survive the virulent disease, the sword, and the famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemy, into the hand of those who seek their lives. And he will strike them with the edge of the sword; he will not spare them nor have mercy and compassion on them.”’

Jeremiah 25:9

behold (hear this), I will send for all the families of the north,’ says the Lord, ‘and I will send for Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant [to enact My plan], and I will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing [that is, an object of warning and ridicule] and an everlasting desolation.

Jeremiah 50:22


“The noise of battle is in the land,
And [the noise of] great destruction.

Jeremiah 51:54


The sound of an outcry [comes] from Babylon,
And [the sound] of great destruction from the land of the Chaldeans!

Zephaniah 1:10


“On that day,” declares the Lord,
“There will be the sound of crying from the Fish (Damascus) Gate [in the northern wall of Jerusalem where invaders enter]
And wailing from the Second Quarter [of the city],
And a loud crash from the hills.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain