Parallel Verses
New American Standard Bible
Each one neighing after his
King James Version
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
Holman Bible
each neighing
International Standard Version
They were well-fed, lusty stallions, each one neighing after his neighbor's wife.
A Conservative Version
They were as fed horses roaming at large; everyone neighed after his neighbor's wife.
American Standard Version
They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
Amplified
“They were like well-fed, lusty stallions,
Each one neighing after his neighbor’s wife.
Bible in Basic English
They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
Darby Translation
As well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour's wife.
Julia Smith Translation
They were horses seducing to fornication: roaming about, they will neigh, a man for the wife of his neighbor.
King James 2000
They were as fed horses in the morning: everyone neighed after his neighbor's wife.
Lexham Expanded Bible
They were well-fed lusty horses, they neighed each to the wife of his neighbor.
Modern King James verseion
They were like lusty, well-fed stallions in the morning; every one neighing after his neighbor's wife.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In the desire of uncleanly lust they are become like the stoned horse: every man neigheth at his neighbour's wife.
NET Bible
They are like lusty, well-fed stallions. Each of them lusts after his neighbor's wife.
New Heart English Bible
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
The Emphasized Bible
Lusty, well-fed horses, had they become, Every man unto his neighbours wife, would neigh!
Webster
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.
World English Bible
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
Youngs Literal Translation
Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.
Interlinear
Tsahal
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 5:8
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
7
Your sons have forsaken Me
And
When I had fed them to the full,
They
And trooped to the harlot’s house.
Each one neighing after his
“And on a nation such as this
Cross References
Jeremiah 13:27
The
On the
I have seen your abominations.
Woe to you, O Jerusalem!
Ezekiel 22:11
One has committed abomination with his
Genesis 39:9
Exodus 20:14
“
Exodus 20:17
“
Deuteronomy 5:18
‘
Deuteronomy 5:21
‘
2 Samuel 11:2-4
Now when evening came David arose from his bed and walked around on
Job 31:9
Or I have lurked at my neighbor’s doorway,
Jeremiah 29:23
because they have
Matthew 5:27-28