Parallel Verses
Holman Bible
They weren’t at all ashamed.
They can no longer feel humiliation.
Therefore, they will fall among the fallen.
When I punish them, they will collapse,
says the Lord.
New American Standard Bible
They were not even ashamed at all;
They did not even know how to blush.
Therefore they shall fall among those who fall;
At the time that I punish them,
They shall be cast down,” says the Lord.
King James Version
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
International Standard Version
Were they ashamed because they did what was repugnant to God? They were not ashamed at all they don't even know how to blush! Therefore they'll fall with those who fall. When I punish them, they'll be brought down," says the LORD.
A Conservative Version
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, nor could they blush. Therefore they shall fall among those who fall. At the time that I visit them they shall be cast down, says LORD.
American Standard Version
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them they shall be cast down, saith Jehovah.
Amplified
“Were they ashamed because they had committed disgusting and vile things?
No, they were not at all ashamed;
They did not even know how to blush [at their idolatry].
Therefore they will fall among those who fall;
At the time that I punish them
They will be overthrown,” says the Lord.
Bible in Basic English
Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: when my punishment comes on them, they will be made low, says the Lord.
Darby Translation
Are they ashamed that they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, neither know they what it is to blush. Therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them they shall stumble, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
Were they ashamed when they did abomination? also shaming they will not be ashamed; also they knew not feeling shame; for this they shall fall with those falling: in the time of my reviewing them they shall faint, said Jehovah.
King James 2000
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I punish them they shall be cast down, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
Have they acted ashamed, for they have committed a detestable thing? Not at all, nor were they ashamed; they did not know to feel humiliated. {Therefore} they will fall among [those who] fall at the time I punish them, they will stumble," says Yahweh.
Modern King James verseion
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, nor could they blush; therefore they shall fall among those who fall. At the time that I visit them they shall be cast down, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore they must be ashamed, for they have committed abomination. But how should they be ashamed, when they know nothing, neither of shame nor good nurture? And therefore they shall fall among the slain; and in the hour when I shall visit them, they shall be brought down," sayeth the LORD.
NET Bible
Are they ashamed because they have done such shameful things? No, they are not at all ashamed. They do not even know how to blush! So they will die, just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them," says the Lord.
New Heart English Bible
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I visit them, they shall be cast down," says the LORD.
The Emphasized Bible
Were they led to turn pale because an abominable thing, they had done! Nay! they did not, at all turn pale, Nay! they did not so much as know how, to exhibit shame, Therefore, shall they fall among them who are falling, In the time when I punish them, shall they be overthrown, Saith Yahweh.
Webster
Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
World English Bible
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I visit them, they shall be cast down," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, Yea, blushing they have not known, Therefore they do fall among those falling, In the time I have inspected them, They stumble, said Jehovah.
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » Impenitence in, examples of
Injustice » The wicked » Practice, without shame
Insecurity of the wicked » Fall of the wicked foretold
Topics
Interlinear
Yabesh
Buwsh
Buwsh
Yada`
Naphal
Naphal
Paqad
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 6:15
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
14
claiming, “Peace, peace,”
when there is no peace.
They weren’t at all ashamed.
They can no longer feel humiliation.
Therefore, they will fall among the fallen.
When I punish them, they will collapse,
says the Lord.
Ask about the ancient paths:
Which is the way to what is good?
Then take it
and find rest for yourselves.
But they protested, “We won’t!”
Cross References
Jeremiah 3:3
why there has been no spring rain.
You have the brazen look
and refuse to be ashamed.
Jeremiah 8:12
They weren’t at all ashamed.
They can no longer feel humiliation.
Therefore, they will fall among the fallen.
When I punish them, they will collapse,”
says the Lord.
Exodus 32:34
Now go, lead the people to the place I told you about; see, My angel will go before you. But on the day I settle accounts, I will hold them accountable for their sin.”
Proverbs 29:1
after many reprimands
will be shattered instantly—
beyond recovery.
Isaiah 3:9
and like Sodom,
They do not conceal it.
Woe to them,
for they have brought evil on themselves.
Isaiah 10:4
except crouch among the prisoners
or fall among the slain.
In all this, His anger is not removed,
and His hand is still raised to strike.
Jeremiah 5:9
This is the Lord’s declaration.
Should I not avenge Myself
on such a nation as this?
Jeremiah 5:29
This is the Lord’s declaration.
Should I not avenge Myself
on such a nation as this?
Jeremiah 23:12
like slippery paths in the gloom.
They will be driven away and fall down there,
for I will bring disaster on them,
the year of their punishment.
This is the Lord’s declaration.
Ezekiel 2:4
The children are obstinate
Ezekiel 7:6-9
It has awakened against you.
Look, it is coming!
Ezekiel 14:9-10
“But if the prophet is deceived and speaks a message, it was I, Yahweh, who deceived that prophet.
Ezekiel 16:24-25
“you built yourself a mound and made yourself an elevated place in every square.
Ezekiel 24:7
She put it out on the bare rock;
she didn’t pour it on the ground
to cover it with dust.
Hosea 9:7
the days of retribution have come.
Let Israel recognize it!
The prophet is a fool,
and the inspired man is insane,
because of the magnitude
of your guilt and hostility.
Micah 3:6
without visions;
it will grow dark for you—
without divination.
The sun will set
and the daylight will turn black over them.
Micah 7:4
the most upright is worse than a hedge of thorns.
The day of your watchmen,
the day of your punishment, is coming;
at this time their panic is here.
Zephaniah 3:5
He does no wrong.
He applies His justice morning by morning;
He does not fail at dawn,
yet the one who does wrong knows no shame.
Matthew 15:14
Philippians 3:19
Their end is destruction; their god is their stomach; their glory