Parallel Verses

Holman Bible

This is what the Lord says:

Stand by the roadways and look.
Ask about the ancient paths:
Which is the way to what is good?
Then take it
and find rest for yourselves.
But they protested, “We won’t!”

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“Stand by the ways and see and ask for the ancient paths,
Where the good way is, and walk in it;
And you will find rest for your souls.
But they said, ‘We will not walk in it.’

King James Version

Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.

International Standard Version

This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!'

A Conservative Version

Thus says LORD, Stand ye in the ways and see. And ask for the old paths where is the good way. And walk in it, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein .

Amplified


Thus says the Lord,
“Stand by the roads and look; ask for the ancient paths,
Where the good way is; then walk in it,
And you will find rest for your souls.
But they said, ‘We will not walk in it!’

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: Take your place looking out on the ways; make search for the old roads, saying, Where is the good way? and go in it that you may have rest for your souls. But they said, We will not go in it.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Stand ye upon the ways, and see, and ask for the beaten paths of old, where this the good way, and go ye in it, and find rest to your soul. And they will say, We will not go.

King James 2000

Thus says the LORD, Stand you in the ways, and see, and ask for the old paths, where the good way is, and walk in it, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "Stand at [the] roads and look, and ask for [the] ancient paths, where the way of the good [is], and walk in it, and find rest for your inner selves. But they said, 'We will not walk [in it].'

Modern King James verseion

So says Jehovah, Stand in the ways and see, and ask for the old paths where the good way is, and walk in it, and you shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD, "Go into the streets, consider and make inquisition for the old way: and if it be the good and right way, then go therein, that ye may find rest for your souls. But they say, 'We will not walk therein.'

NET Bible

The Lord said to his people: "You are standing at the crossroads. So consider your path. Ask where the old, reliable paths are. Ask where the path is that leads to blessing and follow it. If you do, you will find rest for your souls." But they said, "We will not follow it!"

New Heart English Bible

Thus says the LORD, "Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls." But they said, "We will not walk in it."

The Emphasized Bible

Thus saith Yahweh - Stand ye at the ways - and see, And ask for the paths of age-past times, Where is the good way? And walk therein, And ye shall find rest to your souls. But they said, We will not walk therein !

Webster

Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk in it, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk in it.

World English Bible

Thus says Yahweh, "Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: Stand ye by the ways and see, and ask for paths of old, Where is this -- the good way? and go ye in it, And find rest for yourselves. And they say, 'We do not go.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

ye in the ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

for the old
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

therein, and ye shall find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

מרגּוע 
Margowa` 
Usage: 1

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

We will not walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Images Jeremiah 6:16

Context Readings

An Invasion From The North

15 Were they ashamed when they acted so abhorrently?
They weren’t at all ashamed.
They can no longer feel humiliation.
Therefore, they will fall among the fallen.
When I punish them, they will collapse,
says the Lord.
16 This is what the Lord says:

Stand by the roadways and look.
Ask about the ancient paths:
Which is the way to what is good?
Then take it
and find rest for yourselves.
But they protested, “We won’t!”
17 I appointed watchmen over you
and said: Listen for the sound of the ram’s horn.
But they protested, “We won’t listen!”



Cross References

Jeremiah 18:15

Yet My people have forgotten Me.
They burn incense to false idols
that make them stumble in their ways
on the ancient roads
and walk on new paths, not the highway.

Isaiah 8:20

To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.

Malachi 4:4

“Remember the instruction of Moses My servant, the statutes and ordinances I commanded him at Horeb for all Israel.

Luke 16:29

“But Abraham said, ‘They have Moses and the prophets; they should listen to them.’

Isaiah 28:12

He had said to them:
“This is the place of rest,
let the weary rest;
this is the place of repose.”
But they would not listen.

Jeremiah 7:23

However, I did give them this command: Obey Me, and then I will be your God, and you will be My people. You must follow every way I command you so that it may go well with you.

Deuteronomy 32:7

Remember the days of old;
consider the years long past.
Ask your father, and he will tell you,
your elders, and they will teach you.

Song of Songs 1:7-8

Tell me, you, the one I love:
Where do you pasture your sheep?
Where do you let them rest at noon?
Why should I be like one who veils herself
beside the flocks of your companions?

Isaiah 2:5

House of Jacob,
come and let us walk in the Lord’s light.

Isaiah 30:21

and whenever you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”

Jeremiah 2:25

Keep your feet from going bare
and your throat from thirst.
But you say, “It’s hopeless;
I love strangers,
and I will continue to follow them.”

Jeremiah 18:12

But they will say, ‘It’s hopeless. We will continue to follow our plans, and each of us will continue to act according to the stubbornness of his evil heart.’”

Jeremiah 22:21

I spoke to you when you were secure.
You said, “I will not listen.”
This has been your way since youth;
indeed, you have never listened to Me.

Jeremiah 44:16

“As for the word you spoke to us in the name of Yahweh, we are not going to listen to you!

Matthew 11:28-29

“Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Matthew 21:28-32

“But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘My son, go, work in the vineyard today.’

John 5:39

You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, yet they testify about Me.

John 5:46-47

For if you believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

John 12:35

Jesus answered, “The light will be with you only a little longer. Walk while you have the light so that darkness doesn’t overtake you. The one who walks in darkness doesn’t know where he’s going.

John 13:17

If you know these things, you are blessed if you do them.

Acts 17:11

The people here were more open-minded than those in Thessalonica, since they welcomed the message with eagerness and examined the Scriptures daily to see if these things were so.

Romans 4:1-6

What then can we say that Abraham, our physical ancestor, has found?

Romans 4:12

And he became the father of the circumcised, who are not only circumcised but who also follow in the footsteps of the faith our father Abraham had while he was still uncircumcised.

Colossians 2:6

Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him,

Hebrews 6:12

so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.

Hebrews 11:2-1

For our ancestors won God’s approval by it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain