Parallel Verses

Holman Bible

What use to Me is frankincense from Sheba
or sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable;
your sacrifices do not please Me.

New American Standard Bible

For what purpose does frankincense come to Me from Sheba
And the sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable
And your sacrifices are not pleasing to Me.”

King James Version

To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

International Standard Version

What good is frankincense that comes from Sheba to me, or sweet cane from a distant country? Your burnt offerings aren't acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me."

A Conservative Version

To what purpose does there come to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.

American Standard Version

To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me.

Amplified


“For what purpose does frankincense come to Me from Sheba
And the sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable
And your sacrifices are not sweet and pleasing to Me.”

Bible in Basic English

To what purpose does sweet perfume come to me from Sheba, and spices from a far country? your burned offerings give me no pleasure, your offerings of beasts are not pleasing to me.

Darby Translation

To what purpose should there come to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing unto me.

Julia Smith Translation

Wherefore this to me shall frankincense come from Sheba, and the good cane from a land from far off? your burnt-offerings are not for acceptance, and your sacrifices were not sweet to me.

King James 2000

To what purpose comes there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

Lexham Expanded Bible

What [is] this to me? Frankincense comes from Sheba, and the precious spice reed from a distant land. Your burnt offerings [are] not {acceptable}, your sacrifices are not pleasing to me."

Modern King James verseion

Why does frankincense come to Me from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not pleasing, nor your sacrifices sweet to Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore bring ye me incense from Sheba, and sweet smelling Calamus from far countries? Your burnt offerings displease me, and I rejoice not in your sacrifices.

NET Bible

I take no delight when they offer up to me frankincense that comes from Sheba or sweet-smelling cane imported from a faraway land. I cannot accept the burnt offerings they bring me. I get no pleasure from the sacrifices they offer to me.'

New Heart English Bible

To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.'

The Emphasized Bible

What then is it to me that - Frankincense from Shebah come in, or Sweet cane from a land afar off? Your own ascending-offerings, are not acceptable, Nor are, your sacrifices, pleasing to me.

Webster

To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a distant country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet to me.

World English Bible

To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me."

Youngs Literal Translation

Why is this to Me? frankincense from Sheba cometh, And the sweet cane from a land afar off, Your burnt-offerings are not for acceptance, And your sacrifices have not been sweet to Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

there to me incense
לבנה לבונה 
L@bownah 
Usage: 21

שׁבא 
Sh@ba' 
Usage: 23

קנה 
Qaneh 
Usage: 62

from a far
מרחק 
merchaq 
Usage: 18

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

זבח 
Zebach 
Usage: 162

ערב 
`areb 
Usage: 12

Context Readings

An Invasion From The North

19 Listen, earth!
I am about to bring disaster on these people,
the fruit of their own plotting,
for they have paid no attention to My word.
They have rejected My instruction.
20 What use to Me is frankincense from Sheba
or sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable;
your sacrifices do not please Me.
21 Therefore, this is what the Lord says:
I am going to place stumbling blocks before these people;
fathers and sons together will stumble over them;
friends and neighbors will also perish.



Cross References

Isaiah 1:11

“What are all your sacrifices to Me?”
asks the Lord.
“I have had enough of burnt offerings and rams
and the fat of well-fed cattle;
I have no desire for the blood of bulls,
lambs, or male goats.

Psalm 40:6

You do not delight in sacrifice and offering;
You open my ears to listen.
You do not ask for a whole burnt offering or a sin offering.

Isaiah 60:6

Caravans of camels will cover your land
young camels of Midian and Ephah—
all of them will come from Sheba.
They will carry gold and frankincense
and proclaim the praises of the Lord.

Exodus 30:23

“Take for yourself the finest spices: 12½ pounds of liquid myrrh, half as much (6¼ pounds) of fragrant cinnamon, 6¼ pounds of fragrant cane,

Isaiah 43:23-24

You have not brought Me your sheep for burnt offerings
or honored Me with your sacrifices.
I have not burdened you with offerings
or wearied you with incense.

Isaiah 66:3

One slaughters an ox, one kills a man;
one sacrifices a lamb, one breaks a dog’s neck;
one offers a grain offering, one offers pig’s blood;
one offers incense, one praises an idol—
all these have chosen their ways
and delight in their detestable practices.

Amos 5:21-22

I hate, I despise your feasts!
I can’t stand the stench
of your solemn assemblies.

Micah 6:6-8

What should I bring before the Lord
when I come to bow before God on high?
Should I come before Him with burnt offerings,
with year-old calves?

1 Kings 10:1-2

The queen of Sheba heard about Solomon’s fame connected with the name of Yahweh and came to test him with difficult questions.

1 Kings 10:10

Then she gave the king four and a half tons of gold, a great quantity of spices, and precious stones. Never again did such a quantity of spices arrive as those the queen of Sheba gave to King Solomon.

Psalm 50:7-13

“Listen, My people, and I will speak;
I will testify against you, Israel.
I am God, your God.

Psalm 50:16-17

But God says to the wicked:
“What right do you have to recite My statutes
and to take My covenant on your lips?

Psalm 66:3

Say to God, “How awe-inspiring are Your works!
Your enemies will cringe before You
because of Your great strength.

Jeremiah 7:21-23

This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,

Ezekiel 20:39

“As for you, house of Israel, this is what the Lord God says: Go and serve your idols, each of you. But afterward you will surely listen to Me, and you will no longer defile My holy name with your gifts and idols.

Ezekiel 27:22

The merchants of Sheba and Raamah traded with you. They exchanged gold, the best of all spices, and all kinds of precious stones for your merchandise.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain