Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Like a flower he comes up, and he withers away; and he flees like a shadow, but he does not last.
New American Standard Bible
He also flees like
King James Version
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
Holman Bible
he flees like a shadow and does not last.
International Standard Version
He springs up like a flower and then withers. Like a shadow, he disappears and doesn't last.
A Conservative Version
He comes forth like a flower, and is cut down. He too flees as a shadow, and does not continue.
American Standard Version
He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not.
Amplified
“Like a flower he comes forth and withers;
He also flees like a shadow and does not remain.
Bible in Basic English
He comes out like a flower, and is cut down: he goes in flight like a shade, and is never seen again.
Darby Translation
He cometh forth like a flower, and is cut down; and he fleeth as a shadow, and continueth not.
Julia Smith Translation
And as a flower he will come forth, and will be cut down: and he will flee as a shadow, and shall not stand.
King James 2000
He comes forth like a flower, and is cut down: he flees also as a shadow, and continues not.
Modern King James verseion
He comes forth like a flower, and withers; he also flees as a shadow, and does not stand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He cometh up and is cut down like a flower. He flyeth as it were a shadow, and never continueth in one state.
NET Bible
He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain.
New Heart English Bible
He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue.
The Emphasized Bible
As a flower, he cometh forth - and fadeth, He fleeth also as a shadow, and continueth not.
Webster
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
World English Bible
He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue.
Youngs Literal Translation
As a flower he hath gone forth, and is cut off, And he fleeth as a shadow and standeth not.
Themes
death » Miscellaneous subjects » Fleeing as a shadow
death » Miscellaneous subjects » Being cut down
natural Death » Regard, as at hand
natural Death » Described as » Fleeing as a shadow
natural Death » Described as » Being cut down
Flowers » Illustrative of » Shortness of man's life
Life » Uncertainty of physical » Like hurrying messengers
Life » Brief » Like hurrying messengers
natural Life » Is compared to » A flower
Man » Man being born into trouble
Select readings » The brevity of life
Sin » Mankind being sinful in nature
Word Count of 20 Translations in Job 14:2
Verse Info
Context Readings
Job Continues To Argue His Case With God
1 "A human being born of a woman [is] short of days and full of troubles. 2 Like a flower he comes up, and he withers away; and he flees like a shadow, but he does not last. 3 Even on such a one you fix your eyes, and you bring me into judgment with you.
Names
Cross References
Job 8:9
for we [are of] yesterday, and we do not know, for our days on earth [are] a shadow.
1 Peter 1:24
For "all flesh [is] like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers and the flower falls off,
1 Chronicles 29:15
For we [are] strangers before you and sojourners like all our ancestors. Our days [are] like the shadow upon earth, and there is no hope [of abiding].
Job 9:25-26
"And my days are swifter than a runner; they flee away; they do not see good.
Psalm 90:5-9
You sweep them away [like a flood]. They fall asleep. In the morning [they are] like grass [that] sprouts anew.
Psalm 92:7
When the wicked flourish like grass and all [the] workers of evil blossom, [it is] so they can be destroyed forever.
Psalm 92:12
[The] righteous will flourish like the date palm. They will grow like a cedar in Lebanon.
Psalm 102:11
My days [are] like a lengthened shadow, and I wither like grass.
Psalm 103:15-16
As for man, his days [are] like the grass. As the flower of the field, so he blossoms.
Psalm 144:4
Humankind is like a breath, his days like a passing shadow.
Ecclesiastes 8:13
But it will not go well with the wicked, and they will not prolong [their] days, like the shadow; because there is no fearing {God's presence}.
Isaiah 40:6-8
A voice [is] saying, "Call!" And he said, "What shall I call?" All {humankind} [are] grass, and all his loyalty [is] like the flowers of the field.
James 1:10-11
but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.
James 4:14
you who do not know {what will happen tomorrow}, {what your life will be like}. For you are a smoky vapor that appears for a short time and then disappears.