Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You sweep them away [like a flood]. They fall asleep. In the morning [they are] like grass [that] sprouts anew.

New American Standard Bible

You have swept them away like a flood, they fall asleep;
In the morning they are like grass which sprouts anew.

King James Version

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

Holman Bible

You end their lives; they sleep.
They are like grass that grows in the morning—

International Standard Version

You will sweep them away while they are asleep by morning they are like growing grass.

A Conservative Version

Thou carry them away as with a flood. They are as a sleep. In the morning they are like grass which grows up.

American Standard Version

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Amplified


You have swept them away like a flood, they fall asleep [forgotten as soon as they are gone];
In the morning they are like grass which grows anew—

Darby Translation

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass that groweth up:

Julia Smith Translation

Thou didst overwhelm them; in sleep shall they be; in the morning as the grass will pass away.

King James 2000

You carry them away as with a flood; they are like a sleep: in the morning they are like grass which grows up.

Modern King James verseion

You carry them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which grows up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as thou scatterest them, they are even as asleep, and fade away suddenly like the grass.

NET Bible

You bring their lives to an end and they "fall asleep." In the morning they are like the grass that sprouts up;

New Heart English Bible

You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.

The Emphasized Bible

Thou hast snatched them away, A sleep, do they become, In the morning, they are like grass that shooteth up,

Webster

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth.

World English Bible

You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.

Youngs Literal Translation

Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Eternal God And Mortal Man

4 For a thousand years in your eyes [are] like yesterday when it passes, or [like] a watch in the night. 5 You sweep them away [like a flood]. They fall asleep. In the morning [they are] like grass [that] sprouts anew. 6 In the morning it blossoms and sprouts anew; by evening it withers and dries up.


Cross References

Isaiah 40:6

A voice [is] saying, "Call!" And he said, "What shall I call?" All {humankind} [are] grass, and all his loyalty [is] like the flowers of the field.

Job 22:16

who were snatched away {before their time}, whose foundation was washed away [by] a current?

Psalm 73:20

Like a dream upon awakening, when [you] wake up, O Lord, you will despise their fleeting form.

1 Peter 1:24

For "all flesh [is] like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers and the flower falls off,

Job 9:26

They go by like papyrus skiffs, like an eagle swoops down on [its] prey.

Job 20:8

He will fly away like a dream, and they will not find him, and he will be chased away like a vision of [the] night.

Job 27:20-21

Terrors overtake him like the water; a storm wind carries him off [in the] night.

Psalm 103:15-16

As for man, his days [are] like the grass. As the flower of the field, so he blossoms.

Isaiah 8:7-8

therefore look! The Lord [is] bringing up the waters of the great and mighty river against them, the king of Assyria and all his glory. And he will rise above all his channels, and he will flow over all his banks.

Isaiah 29:7-8

And the multitude of all the nations who fight against Ariel, all those who fight [against] her and her stronghold, and those who inflict her shall be like dream, a vision of [the] night.

Jeremiah 46:7-8

Who [is] this that rises like the Nile, like the rivers whose waters surge?

James 1:10-11

but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible