Parallel Verses

Amplified


“There the righteous and upright could reason with Him;
So I would be acquitted forever by my Judge.

New American Standard Bible

“There the upright would reason with Him;
And I would be delivered forever from my Judge.

King James Version

There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

Holman Bible

Then an upright man could reason with Him,
and I would escape from my Judge forever.

International Standard Version

In that place, the upright can reason with him; and I'll be acquitted once and for all by my judge."

A Conservative Version

There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge.

American Standard Version

There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.

Bible in Basic English

There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.

Darby Translation

There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.

Julia Smith Translation

There the upright one disputed with him; and I shall be delivered forever from my judge.

King James 2000

There the righteous might reason with him; so should I be delivered forever from my judge.

Lexham Expanded Bible

There an upright person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.

Modern King James verseion

There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that is just shall enter disputation with him, and my judge shall deliver me forever.

NET Bible

There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.

New Heart English Bible

There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.

The Emphasized Bible

There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.

Webster

There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

World English Bible

There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.

Youngs Literal Translation

There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with him so should I be delivered
פּלט 
Palat 
Usage: 26

נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

References

Context Readings

Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz

6
“Would He contend against me with His great power?
No, surely He would give attention to me.
7 
“There the righteous and upright could reason with Him;
So I would be acquitted forever by my Judge.
8
“Behold, I go forward (to the east), but He is not there;
I go backward (to the west), but I cannot perceive Him;


Cross References

Job 9:15


For though I were righteous, I could not answer.
I must appeal for mercy to my Opponent and Judge.

Job 13:3


“But I wish to speak to the Almighty,
And I desire to argue with God.

Isaiah 1:18


“Come now, and let us reason together,”
Says the Lord.
Though your sins are like scarlet,
They shall be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They shall be like wool.

Jeremiah 3:5


‘Will He be angry forever?
Will He be indignant to the end?’
Behold, you have spoken,
And you have done all the evil things [you could],
And you have had your way and have carried out your wickedness.”

Jeremiah 12:1

You, O Lord are [uncompromisingly] righteous and consistently just when I plead my case with You;
Yet let me discuss issues of justice with You:
Why has the way of the wicked prospered?
Why are those who deal in treachery (deceit) at ease and thriving?

Romans 3:19-22

Now we know that whatever the Law [of Moses] says, it speaks to those who are under the Law, so that [the excuses of] every mouth may be silenced [from protesting] and that all the world may be held accountable to God [and subject to His judgment].

Romans 8:1

Therefore there is now no condemnation [no guilty verdict, no punishment] for those who are in Christ Jesus [who believe in Him as personal Lord and Savior].

Romans 8:33-34

Who will bring any charge against God’s elect (His chosen ones)? It is God who justifies us [declaring us blameless and putting us in a right relationship with Himself].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain