Parallel Verses

Amplified

Then Elihu the son of Barachel the Buzite said,

“I am young, and you are aged;
For that reason I was anxious and dared not tell you what I think.

New American Standard Bible

So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said,
“I am young in years and you are old;
Therefore I was shy and afraid to tell you what I think.

King James Version

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

Holman Bible

So Elihu son of Barachel the Buzite replied:

I am young in years,
while you are old;
therefore I was timid and afraid
to tell you what I know.

International Standard Version

Barachel's son Elihu from Buz responded and said: "I'm younger than you are. Because you're older, I was terrified to tell you what I know.

A Conservative Version

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old. Therefore I held back, and dared not show you my opinion.

American Standard Version

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.

Bible in Basic English

And Elihu, the son of Barachel the Buzite, made answer and said, I am young, and you are very old, so I was in fear, and kept myself from putting my knowledge before you.

Darby Translation

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.

Julia Smith Translation

And Elihu, the son of Barachel the Buzite will answer and say, I few for days, and ye old men; for this I was afraid, and I shall fear showing you my knowledge.

King James 2000

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; therefore I was afraid, and dared not show you my opinion.

Lexham Expanded Bible

Then Elihu the son of Barakel the Buzite {spoke up} and said, "{I am young}, but you are old; therefore I feared and became afraid of explaining my knowledge to you.

Modern King James verseion

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; therefore I was afraid, and dared not show you my opinion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that he gave answer himself, and said, "Considering that I am young, and ye be men of age, I was afraid, and durst not show forth my mind,

NET Bible

So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: "I am young, but you are elderly; that is why I was fearful, and afraid to explain to you what I know.

New Heart English Bible

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and did not dare show you my opinion.

The Emphasized Bible

So then Elihu, son of Barachel, the Buzite, responded and said: - Young, am I, whereas, ye, are aged, For this cause, I faltered, and feared - to shew my knowledge unto you:

Webster

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you my opinion.

World English Bible

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion.

Youngs Literal Translation

And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I am in days, and ye are age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Elihu
אליהוּא אליהוּ 
'Eliyhuw 
Usage: 11

בּרכאל 
Barak'el 
Usage: 2

the Buzite
בּוּזי 
Buwziy 
Usage: 2

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

I am young
צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

and ye are very old
ישׁישׁ 
Yashiysh 
Usage: 4

זחל 
Zachal 
Usage: 3

and durst
ירא 
Yare' 
Usage: 334

not shew
חוה 
Chavah 
Usage: 6

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouths of these three men, he burned with anger. 6 Then Elihu the son of Barachel the Buzite said,

“I am young, and you are aged;
For that reason I was anxious and dared not tell you what I think.
7
“I thought age should speak,
And a multitude of years should teach wisdom.



Cross References

Job 15:10


“Among us are both the gray-haired and the aged,
Older than your father.

Leviticus 19:32

‘You shall rise before the gray-headed and honor the aged, and you shall fear your God [with profound reverence]; I am the Lord.

1 Samuel 17:28-30

Now Eliab his oldest brother heard what he said to the men; and Eliab’s anger burned against David and he said, “Why have you come down here? With whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know your presumption (overconfidence) and the evil of your heart; for you have come down in order to see the battle.”

Job 15:7


“Were you the first man to be born [the original wise man],
Or were you created before the hills?

Romans 13:7

Pay to all what is due: tax to whom tax is due, customs to whom customs, respect to whom respect, honor to whom honor.

1 Timothy 5:1

Do not sharply reprimand an older man, but appeal to him as [you would to] a father, to younger men as brothers,

Titus 2:6

In a similar way urge the young men to be sensible and self-controlled and to behave wisely [taking life seriously].

1 Peter 5:5

Likewise, you younger men [of lesser rank and experience], be subject to your elders [seek their counsel]; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another [tie on the servant’s apron], for God is opposed to the proud [the disdainful, the presumptuous, and He defeats them], but He gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain