Parallel Verses
Amplified
“From the [populous and crowded] city men groan,
And the souls of the wounded cry out for help;
Yet God [seemingly] does not pay attention to the wrong [done to them].
New American Standard Bible
And the souls of the wounded cry out;
Yet God
King James Version
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
Holman Bible
the mortally wounded cry for help,
yet God pays no attention to this crime.
International Standard Version
From the city, dying men groan aloud, and the wounded cries out for help, but God charges no one with wrong.
A Conservative Version
From out of the populous city men groan, and the soul of the wounded cries out. Yet God does not regard the folly.
American Standard Version
From out of the populous city men groan, And the soul of the wounded crieth out: Yet God regardeth not the folly.
Bible in Basic English
From the town come sounds of pain from those who are near death, and the soul of the wounded is crying out for help; but God does not take note of their prayer.
Darby Translation
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out; and +God imputeth not the impiety.
Julia Smith Translation
From the city men will groan, and the soul of the wounded will cry out: and God will not set folly.
King James 2000
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet God charges not folly to them.
Lexham Expanded Bible
From [the] city people groan, and [the] throat of [the] wounded cries for help; yet God does not {regard it as unseemly}.
Modern King James verseion
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries for help; yet God does not charge foolishness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"The whole city crieth unto the LORD with sighing, the souls of the slain make their complaint: But God destroyeth them not for all this,
NET Bible
From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing.
New Heart English Bible
From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.
The Emphasized Bible
Out of the city - out of the houses, they make outcry. and, the soul of the wounded, calleth for help, and, GOD, doth not regard it as foolish.
Webster
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
World English Bible
From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.
Youngs Literal Translation
Because of enmity men do groan, And the soul of pierced ones doth cry, And God doth not give praise.
Topics
Interlinear
Nephesh
Word Count of 20 Translations in Job 24:12
Verse Info
Context Readings
Job's Eighth Speech, Continued
11
“Within the walls [of the wicked] the poor make [olive] oil;
They tread [the grapes in] the wine presses, but thirst.
“From the [populous and crowded] city men groan,
And the souls of the wounded cry out for help;
Yet God [seemingly] does not pay attention to the wrong [done to them].
“Others have been with those who rebel against the light;
They do not want to know its ways
Nor stay in its paths.
Cross References
Exodus 1:13-14
And the Egyptians made the Israelites serve rigorously [forcing them into severe slavery].
Exodus 2:23-24
Now it happened after a long time [about forty years] that the king of Egypt died. And the children of Israel (Jacob) groaned and sighed because of the bondage, and they cried out. And their cry for help because of their bondage
Exodus 22:27
for that is his only covering; it is his clothing for his body. In what shall he sleep? And when he cries to Me [for help], I will hear him, for I am compassionate and gracious.
Judges 10:16
So they removed the foreign gods from among them and served the Lord; and He could bear the misery of Israel no longer.
Job 9:23
“When [His] scourge kills suddenly,
He mocks at the despair of the innocent.
Psalm 12:5
“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,
Now I will arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.”
Psalm 50:21
“These things you have done and I kept silent;
You thought that I was just like you.
Now I will reprimand and denounce you and state the case in order before your eyes.
Psalm 69:26
For they have persecuted him whom You have struck,
And they tell of the pain of those whom You have pierced and wounded.
Psalm 109:22
For I am suffering and needy,
And my heart is wounded within me.
Ecclesiastes 4:1
Then I looked again and considered all the acts of oppression that were being practiced under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.
Ecclesiastes 8:11-12
Because the sentence against an evil act is not executed quickly, the hearts of the sons of men are fully set to do evil.
Isaiah 52:5
But now, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without reason? Those who rule over them howl [with taunting and mockery of salvation],” declares the Lord, “and My name is continually blasphemed all day long.
Malachi 2:17
You have wearied the Lord with your words. But you say, “In what way have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and He delights in them,” or [by asking], “Where is the God of justice?”
Malachi 3:15
So now we call the arrogant happy and blessed. Evildoers are exalted and prosper; and when they test God, they escape [unpunished].’”
Romans 2:4-5
Or do you have no regard for the wealth of His kindness and tolerance and patience [in withholding His wrath]? Are you [actually] unaware or ignorant [of the fact] that God’s kindness leads you to repentance [that is, to change your inner self, your old way of thinking—seek His purpose for your life]?
2 Peter 3:15
And consider the patience of our Lord [His delay in judging and avenging wrongs] as salvation [that is, allowing time for more to be saved]; just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given to him [by God],