Parallel Verses

New American Standard Bible

So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said,
“I am young in years and you are old;
Therefore I was shy and afraid to tell you what I think.

King James Version

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

Holman Bible

So Elihu son of Barachel the Buzite replied:

I am young in years,
while you are old;
therefore I was timid and afraid
to tell you what I know.

International Standard Version

Barachel's son Elihu from Buz responded and said: "I'm younger than you are. Because you're older, I was terrified to tell you what I know.

A Conservative Version

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old. Therefore I held back, and dared not show you my opinion.

American Standard Version

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.

Amplified

Then Elihu the son of Barachel the Buzite said,

“I am young, and you are aged;
For that reason I was anxious and dared not tell you what I think.

Bible in Basic English

And Elihu, the son of Barachel the Buzite, made answer and said, I am young, and you are very old, so I was in fear, and kept myself from putting my knowledge before you.

Darby Translation

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.

Julia Smith Translation

And Elihu, the son of Barachel the Buzite will answer and say, I few for days, and ye old men; for this I was afraid, and I shall fear showing you my knowledge.

King James 2000

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; therefore I was afraid, and dared not show you my opinion.

Lexham Expanded Bible

Then Elihu the son of Barakel the Buzite {spoke up} and said, "{I am young}, but you are old; therefore I feared and became afraid of explaining my knowledge to you.

Modern King James verseion

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; therefore I was afraid, and dared not show you my opinion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that he gave answer himself, and said, "Considering that I am young, and ye be men of age, I was afraid, and durst not show forth my mind,

NET Bible

So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: "I am young, but you are elderly; that is why I was fearful, and afraid to explain to you what I know.

New Heart English Bible

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and did not dare show you my opinion.

The Emphasized Bible

So then Elihu, son of Barachel, the Buzite, responded and said: - Young, am I, whereas, ye, are aged, For this cause, I faltered, and feared - to shew my knowledge unto you:

Webster

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you my opinion.

World English Bible

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion.

Youngs Literal Translation

And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I am in days, and ye are age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Elihu
אליהוּא אליהוּ 
'Eliyhuw 
Usage: 11

בּרכאל 
Barak'el 
Usage: 2

the Buzite
בּוּזי 
Buwziy 
Usage: 2

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

I am young
צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

and ye are very old
ישׁישׁ 
Yashiysh 
Usage: 4

זחל 
Zachal 
Usage: 3

and durst
ירא 
Yare' 
Usage: 334

not shew
חוה 
Chavah 
Usage: 6

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men his anger burned. 6 So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said,
“I am young in years and you are old;
Therefore I was shy and afraid to tell you what I think.
7 “I thought age should speak,
And increased years should teach wisdom.



Cross References

Job 15:10

“Both the gray-haired and the aged are among us,
Older than your father.

Leviticus 19:32

You shall rise up before the grayheaded and honor the aged, and you shall revere your God; I am the Lord.

1 Samuel 17:28-30

Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart; for you have come down in order to see the battle.”

Job 15:7

“Were you the first man to be born,
Or were you brought forth before the hills?

Romans 13:7

Render to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

1 Timothy 5:1

Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,

Titus 2:6

Likewise urge the young men to be sensible;

1 Peter 5:5

You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another, for God is opposed to the proud, but gives grace to the humble.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain