Parallel Verses
Amplified
New American Standard Bible
King James Version
And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
Holman Bible
International Standard Version
And this is the will of the one who sent me, that I should not lose anything that he has given me, but should raise it to life on the last day.
A Conservative Version
And this is the will of the Father who sent me, that of all that he has given me I would not lose from it, but I will raise it up at the last day.
American Standard Version
And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
An Understandable Version
And this is what God, who sent me, wants: That I should not lose any of those persons whom He has given me, but should raise them up [from the dead] on the last day [i.e., the judgment day].
Anderson New Testament
And this is the will of him who sent me, that of all that he gives me, I shall lose nothing, but shall raise it up at the last day.
Bible in Basic English
And this is the pleasure of him who sent me, that I am not to let out of my hands anything which he has given me, but I am to give it new life on the last day.
Common New Testament
And this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up at the last day.
Daniel Mace New Testament
and the will of him who sent me is this, that I should not lose any one of those he has given me, but should raise them again at the last day: this,
Darby Translation
And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
Godbey New Testament
And this is the will of the One having sent me, that everything that the Father has given unto me I shall lose nothing of it, but I shall raise it up in the last day.
Goodspeed New Testament
And the purpose of him who has sent me is this, that I should lose nothing of all that he has given me, but should raise them to life on the Last Day.
John Wesley New Testament
And this is the will of him that sent me, That of all which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
Julia Smith Translation
And this is the will of the Father having sent me, that all which he has given me, I should not loose of it, but raise it up in the last day.
King James 2000
And this is the Father's will who has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
Lexham Expanded Bible
Now this is the will of the one who sent me: that everyone whom he has given me, I would not lose [any] of them, but raise them up on the last day.
Modern King James verseion
And this is the will of the Father who sent Me, that of all which He has given Me I should lose nothing but should raise it up again at the last day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this is the father's will which hath sent me: that of all which he hath given me, I should lose nothing; but should raise it up again at the last day.
Moffatt New Testament
and the will of him who sent me is that I lose none of those who are his gift to me, but that I raise them all up on the last day.
Montgomery New Testament
"And this is the will of him who sent me, that I should not lose one of all those whom he has given me, but should raise them up at the last day.
NET Bible
Now this is the will of the one who sent me -- that I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up at the last day.
New Heart English Bible
This is the will of him who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
Noyes New Testament
And this is the will of him that sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
Sawyer New Testament
And this is the will of him that sent me; that I should lose nothing of all that he has given me, but should raise it up at the last day.
The Emphasized Bible
And, this, is the will of him that sent me, That, of all that which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
Thomas Haweis New Testament
Now this is the will of the Father who sent me, That every thing which he hath given me I should not be deprived of it, but raise it up at the last day.
Twentieth Century New Testament
And his will is this--that I should not lose one of all those whom he has given me, but should raise them up at the Last Day.
Webster
And this is the Father's will who hath sent me, that of all which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
Weymouth New Testament
And this is the will of Him who sent me, that of all that He has given me I should lose nothing, but should raise it to life on the last day.
Williams New Testament
Now the will of Him who sent me is this, that I should lose none of all that He has given me, but should raise them to life on the last day.
World English Bible
This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
Worrell New Testament
And this is the will of Him Who sent Me, that of all that He hath given Me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
Worsley New Testament
And this is the will of the Father who sent me, that of all that He hath given me, I should lose none, but should raise them up at the last day.
Youngs Literal Translation
'And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;
Themes
Giving and gifts » Those that God the father gave to jesus Christ
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Last days » Who will be raised up at the last day
The Resurrection » Effected by the power of » Christ
Symbols and similitudes » Manna
Topics
Interlinear
De
Touto
Pas
me
Anistemi
References
Word Count of 37 Translations in John 6:39
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
38
Phrases
Names
Cross References
John 6:40
John 6:44
John 6:54
John 17:12
John 18:9
This was to fulfill and verify the words He had spoken,
Matthew 18:14
John 6:37
1 Samuel 25:29
Should anyone rise up to pursue you and to seek your life, then the life of my lord will be bound in the [precious] bundle of the living with the Lord your God; but the lives of your enemies—those He will hurl out as from the center of a sling.
Luke 12:32
John 5:28
John 10:27-30
John 11:24-26
Martha replied, “I know that he will rise [from the dead] in the resurrection on the last day.”
John 12:48
Romans 8:11
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.
Romans 8:28-31
And we know [with great confidence] that God [who is deeply concerned about us] causes all things to work together [as a plan] for good for those who love God, to those who are called according to His plan and purpose.
Philippians 3:20-21
But [we are different, because] our citizenship is in heaven. And from there we eagerly await [the coming of] the Savior, the Lord Jesus Christ;
Colossians 3:3-4
For you died [to this world], and your [new, real] life is hidden with Christ in God.
2 Thessalonians 2:13-14
But we should and are [morally] obligated [as debtors] always to give thanks to God for you, believers beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through the
2 Timothy 2:19
Nevertheless, the firm foundation of God [which He has laid] stands [sure and unshaken despite attacks], bearing this seal: “The Lord knows those who are His,” and, “Let everyone who names the name of the Lord stand apart from wickedness and withdraw from wrongdoing.”
1 Peter 1:5
who are being protected and shielded by the power of God through your faith for salvation that is ready to be revealed [for you] in the last time.
Jude 1:1
Jude, a bond-servant of Jesus Christ, and
To those who are the called (God’s chosen ones, the elect), dearly loved by God the Father, and kept [secure and set apart] for Jesus Christ: