Parallel Verses

Amplified

No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him [giving him the desire to come to Me]; and I will raise him up [from the dead] on the last day.

New American Standard Bible

No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day.

King James Version

No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.

Holman Bible

No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up on the last day.

International Standard Version

No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him to life on the last day.

A Conservative Version

No man can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.

American Standard Version

No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day.

An Understandable Version

No one can come to me unless the Father, who sent me, attracts him to me. [See verse 65]. And I will raise him up [from the dead] on the last day.

Anderson New Testament

no man can come to me, unless the Father, who sent me, draw him; and I will raise him up at the last day.

Bible in Basic English

No man is able to come to me if the Father who sent me does not give him the desire to come: and I will take him up from the dead on the last day.

Common New Testament

No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up at the last day.

Daniel Mace New Testament

no man can come to me, except the father who hath sent me, conduct him: and I will raise him up at the last day.

Darby Translation

No one can come to me except the Father who has sent me draw him, and I will raise him up in the last day.

Godbey New Testament

No one is able to come unto me, unless the Father who sent me may draw him: and I will raise him up in the last day.

Goodspeed New Testament

No one can come to me unless the Father who sent me draws him to me; then I myself will raise him to life on the Last Day.

John Wesley New Testament

No man can come to me, unless the Father who hath sent me, draw him; and I will raise him up at the last day.

Julia Smith Translation

None can come to me, except the Father having sent me draw him: and I will raise him up at the last day.

King James 2000

No man can come to me, except the Father who has sent me draw him: and I will raise him up at the last day.

Lexham Expanded Bible

No one is able to come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up on the last day.

Modern King James verseion

No one can come to Me unless the Father who has sent Me draw him, and I will raise him up at the last day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

No man can come to me except the father, which hath sent me, draw him. And I will raise him up at the last day.

Moffatt New Testament

No one is able to come to me unless he is drawn by the Father who sent me (and I will raise him up on the last day).

Montgomery New Testament

answered Jesus; "no one can come to me unless the Father who sent me draw him; then I will raise him up on the last day.

NET Bible

No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day.

New Heart English Bible

No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.

Noyes New Testament

No one can come to me, unless the Father, who sent me, draw him: and I will raise him up in the last day.

Sawyer New Testament

No one can come to me unless the Father who sent me shall draw him; and I will raise him up at the last day.

The Emphasized Bible

No one, can come unto me, except, the Father who sent me, draw him, - and, I, will raise him up, in the last day.

Thomas Haweis New Testament

No man can come to me, except the Father who hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.

Twentieth Century New Testament

"No one can come to me, unless the Father who sent me draws him to me; and I will raise him up at the Last Day.

Webster

No man can come to me, except the Father who hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.

Weymouth New Testament

"no one can come to me unless the Father who sent me draws him; then I will raise him to life on the last day.

Williams New Testament

No one can come to me unless the Father who sent me draws him to me; then I myself will raise him to life on the last day.

World English Bible

No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.

Worrell New Testament

No one can come to Me, unless the Father Who sent Me draw him; and I will raise him up at the last day.

Worsley New Testament

No one can come to me, unless the Father, who hath sent me, draw him, and I will raise him up at the last day.

Youngs Literal Translation

no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
μέ 
me 
me, I, my, not tr
me, I, my, not tr
Usage: 122
Usage: 122

ἐάν 
Ean 
Usage: 155

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

ἑλκύω ἕλκω 
helkuo 
Usage: 6

him



Usage: 0
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will raise
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

at the
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

Devotionals

Devotionals about John 6:44

Devotionals containing John 6:44

Images John 6:44

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

43 So Jesus answered, “Stop murmuring among yourselves. 44 No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him [giving him the desire to come to Me]; and I will raise him up [from the dead] on the last day. 45 It is written in the prophets, ‘And they will all be taught of God.’ Everyone who has listened to and learned from the Father, comes to Me.



Cross References

John 6:65

And He was saying, “This is the reason why I have told you that no one can come to Me unless it has been granted him [that is, unless he is enabled to do so] by the Father.”

John 12:32

And I, if and when I am lifted up from the earth [on the cross], will draw all people to Myself [Gentiles, as well as Jews].”

Jeremiah 31:3


The Lord appeared to me (Israel) from ages past, saying,
“I have loved you with an everlasting love;
Therefore with lovingkindness I have drawn you and continued My faithfulness to you.

Hosea 11:4


I led them gently with cords of a man, with bonds of love [guiding them],
And I was to them as one who lifts up and eases the yoke [of the law] over their jaws;
And I bent down to them and fed them.

Song of Songs 1:4


“Draw me away with you and let us run together!
Let the king bring me into his chambers.”

Isaiah 44:18-20

They do not know, nor do they understand, for God has muddied their eyes so that they cannot see, and their hearts (minds) as well so that they cannot understand.

Jeremiah 13:23


“Can the Ethiopian change his skin
Or the leopard his spots?
Then you also can do good
Who are accustomed to evil and even trained to do it.

Matthew 11:25-27

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth [I openly and joyfully acknowledge Your great wisdom], that You have hidden these things [these spiritual truths] from the wise and intelligent and revealed them to infants [to new believers, to those seeking God’s will and purpose].

Matthew 12:34

You brood of vipers, how can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks out of that which fills the heart.

Matthew 16:17

Then Jesus answered him, “Blessed [happy, spiritually secure, favored by God] are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood (mortal man) did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

John 3:3-7

Jesus answered him, “I assure you and most solemnly say to you, unless a person is born again [reborn from above—spiritually transformed, renewed, sanctified], he cannot [ever] see and experience the kingdom of God.”

John 5:44

How can you believe [in Me], when you [seek and] receive glory and approval from one another, and yet you do not seek the glory and approval which comes from the one and only God?

John 6:39-40

This is the will of Him who sent Me, that of all that He has given Me I lose nothing, but that I [give new life and] raise it up at the last day.

John 6:45

It is written in the prophets, ‘And they will all be taught of God.’ Everyone who has listened to and learned from the Father, comes to Me.

John 8:43

Why do you misunderstand what I am saying? It is because [your spiritual ears are deaf and] you are unable to hear [the truth of] My word.

John 12:37-40

Even though He had done so many signs (attesting miracles) right before them, yet they still did not believe and failed to trust Him—

Romans 8:7-8

the mind of the flesh [with its sinful pursuits] is actively hostile to God. It does not submit itself to God’s law, since it cannot,

Ephesians 2:4-10

But God, being [so very] rich in mercy, because of His great and wonderful love with which He loved us,

Philippians 1:29

For you have been granted [the privilege] for Christ’s sake, not only to believe and confidently trust in Him, but also to suffer for His sake,

Colossians 2:12

having been buried with Him in baptism and raised with Him [to a new life] through [your] faith in the working of God, [as displayed] when He raised Christ from the dead.

Titus 3:3-5

For we too once were foolish, disobedient, deceived, enslaved to various sinful desires and pleasures, spending and wasting our life in malice and envy, hateful, hating one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain