Parallel Verses

Holman Bible

So Joshua said to the Israelites, “How long will you delay going out to take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, gave you?

New American Standard Bible

So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

King James Version

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?

International Standard Version

So Joshua told the Israelis, "How long will you delay invading and taking possession of the land that the LORD God of your ancestors has given you?

A Conservative Version

And Joshua said to the sons of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which LORD, the God of your fathers, has given you?

American Standard Version

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?

Amplified

So Joshua asked them, “How long will you put off entering to take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

Bible in Basic English

Then Joshua said to the children of Israel, Why are you so slow to go in and take up your heritage in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

Darby Translation

And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you?

Julia Smith Translation

And Joshua will say to the sons of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which Jehovah the God of your fathers gave to you?

King James 2000

And Joshua said unto the children of Israel, How long will you hesitate to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you?

Lexham Expanded Bible

And Joshua said to the {Israelites}, "{How long} [will] you be slack about going to take possession of the land that Yahweh, the God of your ancestors, has given you?

Modern King James verseion

And Joshua said to the sons of Israel, How long will you fail to go in to possess the land which Jehovah, the God of your fathers has given you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua said unto the children of Israel, "How long are ye so slack to go and possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?

NET Bible

So Joshua said to the Israelites: "How long do you intend to put off occupying the land the Lord God of your ancestors has given you?

New Heart English Bible

Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you?

The Emphasized Bible

So Joshua said unto the sons of Israel, - How long, will ye be too slothful, to enter in and take possession of the land, which Yahweh God of your fathers, hath given unto you?

Webster

And Joshua said to the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?

World English Bible

Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?

Youngs Literal Translation

and Joshua saith unto the sons of Israel, 'Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joshua
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רפה 
Raphah 
Usage: 46

to go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Context Readings

The Last Of The Land Is Divided

2 Seven tribes among the Israelites were left who had not divided up their inheritance. 3 So Joshua said to the Israelites, “How long will you delay going out to take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, gave you? 4 Appoint for yourselves three men from each tribe, and I will send them out. They are to go and survey the land, write a description of it for the purpose of their inheritance, and return to me.


Cross References

Judges 18:9

They answered, “Come on, let’s go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why wait? Don’t hesitate to go and invade and take possession of the land!

Proverbs 2:2-6

listening closely to wisdom
and directing your heart to understanding;

Proverbs 10:4

Idle hands make one poor,
but diligent hands bring riches.

Proverbs 13:4

The slacker craves, yet has nothing,
but the diligent is fully satisfied.

Proverbs 15:19

A slacker’s way is like a thorny hedge,
but the path of the upright is a highway.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.

Zephaniah 3:16

On that day it will be said to Jerusalem:
“Do not fear;
Zion, do not let your hands grow weak.

Matthew 20:6

Then about five he went and found others standing around, and said to them, ‘Why have you been standing here all day doing nothing?’

John 6:27

Don’t work for the food that perishes but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal of approval on Him.”

Philippians 3:13-14

Brothers, I do not consider myself to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and reaching forward to what is ahead,

2 Peter 1:10-11

Therefore, brothers, make every effort to confirm your calling and election, because if you do these things you will never stumble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain