Parallel Verses
Holman Bible
Gideon said to Him, “Please Sir,
New American Standard Bible
Then Gideon said to him, “O my lord, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, ‘Did not the Lord bring us up from Egypt?’ But
King James Version
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
International Standard Version
But Gideon replied, "Right" Sir, if the LORD is with us, then why has all of this happened to us? And where are all of his miraculous works that our ancestors recounted to us when they said, "The LORD brought us up from Egypt, didn't he?' But now the LORD has abandoned us and given us over to Midian!"
A Conservative Version
And Gideon said to him, Oh, my lord, if LORD is with us, then why has all this befallen us? And where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not LORD bring us up from Egypt? But now LORD has cast us of
American Standard Version
And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.
Amplified
But Gideon said to him, “Please my lord, if the Lord is with us, then why has all this happened to us? And where are all His wondrous works which our fathers told us about when they said, ‘Did not the Lord bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and put us into the hand of Midian.”
Bible in Basic English
Then Gideon said to him, O my lord, if the Lord is with us why has all this come on us? And where are all his works of power, of which our fathers have given us word, saying, Did not the Lord take us out of Egypt? But now he has given us up, handing us over to the power of Midian.
Darby Translation
And Gideon said to him, "Pray, sir, if the LORD is with us, why then has all this befallen us? And where are all his wonderful deeds which our fathers recounted to us, saying, 'Did not the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has cast us off, and given us into the hand of Mid'ian."
Julia Smith Translation
And Gideon will say to him With leave, my Lord, and Jehovah be; with us, and wherefore did all this find us? and where all his wonderful things which our fathers recounted to us, saying, Did not Jehovah bring us up out of Egypt? and now Jehovah cast us off, and he will give us into the hand of Midian.
King James 2000
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where are all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD has forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
Lexham Expanded Bible
Gideon said to him, "Excuse me, my lord. [If] Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wonderful deeds that our ancestors recounted to us, saying, 'Did not Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has forsaken us; he has given us into the palm of Midian."
Modern King James verseion
And Gideon said to Him, O, my Lord, if Jehovah is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? But now Jehovah has forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Gideon answered him, "Oh my Lord; if the LORD be with us, why is all this come upon us? Yea, and where be his miracles which our fathers told us of and said, 'The LORD brought us out of Egypt'? But now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites."
NET Bible
Gideon said to him, "Pardon me, but if the Lord is with us, why has such disaster overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, 'Did the Lord not bring us up from Egypt?' But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian."
New Heart English Bible
Gideon said to him, "Oh, my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, 'Didn't the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has cast us off, and delivered us into the hand of Midian."
The Emphasized Bible
And Gideon said unto him - Pardon, my lord! if Yahweh be with us, then wherefore hath all this befallen us? and where are all his wonders, which our fathers have recounted to us - saying, Was it not, out of Egypt, that Yahweh brought us up? But, now, hath Yahweh abandoned us, and delivered us into the hand of Midian.
Webster
And Gideon said to him, O my Lord, if the LORD is with us, why then hath all this befallen us? and where are all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
World English Bible
Gideon said to him, "Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, 'Didn't Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian."
Youngs Literal Translation
And Gideon saith unto him, 'O, my lord -- and Jehovah is with us! -- and why hath all this found us? and where are all His wonders which our fathers recounted to us, saying, Hath not Jehovah brought us up out of Egypt? and now Jehovah hath left us, and doth give us into the hand of Midian.'
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » To gideon
Call » To special religious duty » gideon
Communion » Instances of » gideon
Midianites » Gideon raised up against
Interlinear
Matsa'
Pala'
'ab
Caphar
`alah
Natash
References
Word Count of 20 Translations in Judges 6:13
Verse Info
Context Readings
The Angel Of Yahweh Calls Gideon
12
Then the Angel of the Lord appeared to him and said: “The Lord is with you, mighty warrior.”
13 Gideon said to Him, “Please Sir,
Cross References
Psalm 44:1
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.
our ancestors have told us—
the work You accomplished in their days,
in days long ago:
2 Chronicles 15:2
So he went out to meet Asa and said to him, “Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The Lord is with you
Psalm 89:49
that You swore to David in Your faithfulness?
Isaiah 63:15
from Your lofty home—holy and beautiful.
Where is Your zeal and Your might?
Your yearning
are withheld from me.
Genesis 25:22
But the children inside her struggled with each other, and she said, “Why is this happening to me?”
Exodus 33:14-16
Then He replied, “My presence will go with you, and I will give you rest.”
Numbers 14:14-15
They will tell it to the inhabitants of this land.
Deuteronomy 29:24
All the nations will ask, ‘Why has the Lord done this to this land? Why this great outburst of anger?’
Deuteronomy 30:17-18
But if your heart turns away and you do not listen and you are led astray to bow down to other gods and worship them,
Deuteronomy 31:17
My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide My face from them so that they will become easy prey.
Psalm 27:9
do not turn Your servant away in anger.
You have been my helper;
do not leave me or abandon me,
God of my salvation.
Psalm 77:7-9
and never again show favor?
Psalm 78:3-4
and that our fathers have passed down to us.
Isaiah 41:17
their tongues are parched with thirst.
I, Yahweh, will answer them;
I, the God of Israel, will not forsake them.
Isaiah 59:1-2
and His ear is not too deaf to hear.
Jeremiah 23:33
“Now when these people or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you will respond to them: What is the burden? I will throw you away”—this is the Lord’s declaration.
Romans 8:31
If God is for us, who is against us?