Parallel Verses
Weymouth New Testament
and be yourselves like men waiting for their master--on the look-out till he shall return from the wedding feast--that, when he comes and knocks, they may open the door instantly.
New American Standard Bible
King James Version
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
Holman Bible
International Standard Version
Be like people who are waiting for their master to return from a wedding. As soon as he arrives and knocks, they will open the door for him.
A Conservative Version
and be ye like men waiting for their lord, when he may return from the wedding festivities, so that when he comes and knocks, they may straightaway open to him.
American Standard Version
and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.
Amplified
An Understandable Version
and be like men expecting their master to return from the wedding reception, so that when he does come and knock [at the groom's house, See note on Matt. 25:1-12], they will immediately open [the door] to him.
Anderson New Testament
and be like men that are waiting for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he comes and knocks, they may open for him immediately.
Bible in Basic English
And be like men who are looking for their lord, when he comes back from the bride-feast; so that when he comes to the door, it will be open to him quickly.
Common New Testament
and be like men who are waiting for their master to return from the wedding feast, so that they may open to him immediately when he comes and knocks.
Daniel Mace New Testament
imitate those servants who stand waiting for their master's return from the wedding, to let him in as soon as he comes to the door.
Darby Translation
and ye like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
Godbey New Testament
and be you like unto men waiting for their lord, when he may rise up from the marriage feast; in order that, coming and knocking, they may open unto him immediately.
Goodspeed New Testament
like men waiting for their master to come home from a wedding, so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once.
John Wesley New Testament
and your lamps burning, And be like men that wait for their Lord, when he will return from the wedding, that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
Julia Smith Translation
And ye like men expecting their Lord, when he shall loose from the nuptials; that having come and knocked, they might quickly open to him.
King James 2000
And you yourselves be like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open unto him immediately.
Lexham Expanded Bible
And you, [be] like people who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that [when he] comes back and knocks, they can open [the door] for him immediately.
Modern King James verseion
And you yourselves be like men who wait for their lord, whenever he shall return from the wedding, so that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and ye yourselves, like unto men that wait for their master when he will return from a wedding: that as soon as he cometh and knocketh, they may open unto him.
Moffatt New Testament
and be like men who are expecting their lord and master on his return from a marriage-banquet, so as to open the door for him at once when he comes and knocks.
Montgomery New Testament
"and be yourselves like men who are looking for the Lord, on his return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they may at once open the door for him.
NET Bible
be like people waiting for their master to come back from the wedding celebration, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
New Heart English Bible
Be like people watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
Noyes New Testament
and be yourselves like men waiting for the return of their lord from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
Sawyer New Testament
and be like men waiting for the coming of their lord, when he shall return from the wedding, that when he comes and knocks they may open to him immediately.
The Emphasized Bible
And, ye yourselves, like unto men awaiting their own lord, once he may break up out of the marriage-feast, - that, when he cometh and knocketh, straightway, they may open unto him.
Thomas Haweis New Testament
and ye like men, expecting their master, when he shall return from the marriage; that when he comes and knocks, they may instantly open the door for him.
Twentieth Century New Testament
And be like men who are waiting for their Master's return from his wedding, so that, when he comes and knocks, they may open the door for him at once.
Webster
And ye yourselves like men that wait for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
Williams New Testament
and be like men waiting for their master when he comes home from the wedding, that when he comes and knocks, they at once may open the door for him.
World English Bible
Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
Worrell New Testament
and yourselves like men waiting for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may straightway open to him.
Worsley New Testament
ye yourselves like men waiting for their lord's return from a wedding, that they may immediately open the door to him, when he comes and knocks.
Youngs Literal Translation
and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him.
Themes
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Jesus Christ » Parables of » The servants waiting for their lord
The second coming of Christ » Illustrated
Steward » Figurative » The faithful steward described
Waiting » Those that wait on the lord
Topics
Interlinear
Prosdechomai
heautou
Word Count of 37 Translations in Luke 12:36
Verse Info
Context Readings
On The Alert For The Master's Return
35 "Have your girdles on, and let your lamps be alight; 36 and be yourselves like men waiting for their master--on the look-out till he shall return from the wedding feast--that, when he comes and knocks, they may open the door instantly. 37 Blessed are those servants, whom their Master when He comes shall find on the watch. I tell you in solemn truth, that He will tie an apron round Him, and will bid them recline at table while He comes and waits on them.
Names
Cross References
Revelation 3:20
I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.
Matthew 22:1-14
Again Jesus spoke to them in figurative language.
Matthew 24:42-44
Be on the alert therefore, for you do not know the day on which your Lord is coming.
Matthew 25:1-13
"Then will the Kingdom of the Heavens be found to be like ten bridesmaids who took their torches and went out to meet the bridegroom.
Mark 13:34-37
It is like a man living abroad who has left his house, and given the management to his servants--to each one his special duty--and has ordered the porter to keep awake.
Luke 2:25-30
Now there was a man in Jerusalem of the name of Symeon, an upright and God-fearing man, who was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.
James 5:7-8
Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain.
2 Peter 1:13-15
But I think it right, so long as I remain in the body, my present dwelling-place, to arouse you by such reminders.
Jude 1:20-21
But you, my dearly-loved friends, building yourselves up on the basis of your most holy faith and praying in the Holy Spirit,