Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But I will show you whom you should fear: fear the one who has authority, after the killing, to throw [you] into hell! Yes, I tell you, fear this one!
New American Standard Bible
King James Version
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
Holman Bible
International Standard Version
I'll show you the one you should be afraid of. Be afraid of the one who has the authority to throw you into hell after killing you. Yes, I tell you, be afraid of him!
A Conservative Version
But I will show you whom ye should fear. Fear him, who, after killing, has power to cast into hell. Yes, I say to you, fear ye him.
American Standard Version
But I will warn you whom ye shall fear: Fear him, who after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
Amplified
An Understandable Version
But I am warning you about whom you should fear. Fear the One [i.e., God] who, after He has killed [i.e., the body], has power to throw [you] into hell [See note on Matt. 5:29]. Yes, I tell you, fear Him.
Anderson New Testament
But I will show you whom you shall fear: Fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell; yes, I say to you, Fear him.
Bible in Basic English
But I will make clear to you of whom you are to be in fear: of him who after death has power to send you to hell; yes, truly I say, Have fear of him.
Common New Testament
But I will show you whom you should fear: fear him who, after he has killed, has power to cast into hell; yes, I tell you, fear him!
Daniel Mace New Testament
but I will inform you whom you should fear: fear him, who after he has kill'd, has power to precipitate into hell; yes, I advise you, fear him.
Darby Translation
But I will shew you whom ye shall fear: Fear him who after he has killed has authority to cast into hell; yea, I say to you, Fear him.
Godbey New Testament
But I will show you whom you must fear: Fear him, who after he kills has power to cast into hell. Yea, I say unto you, Fear him.
Goodspeed New Testament
I will show you whom to fear: fear him who, after killing you, has power to hurl you into the pit. Yes, fear him, I tell you.
John Wesley New Testament
But I will shew you whom ye shall fear: fear him, who after he hath killed, hath power to cast into hell: yea, I say to you, fear him.
Julia Smith Translation
And I will shew you whom ye should fear: Fear him having power, after killing, to cast into hell; yea, I say to you, Fear him.
King James 2000
But I will forewarn you whom you shall fear: Fear him, who after he has killed has power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
Modern King James verseion
But I will warn you of whom you shall fear: Fear Him who, after He has killed, has authority to cast into hell. Yea, I say to you, fear Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I will show you, whom ye shall fear. Fear him which after he hath killed, hath power to cast into hell. Yea I say unto you, him fear.
Moffatt New Testament
I will show you whom to fear ??fear Him who after he has killed has power to cast you into Gehenna. Yes, I tell you, fear Him.
Montgomery New Testament
"I will warn you whom you ought to fear. Fear him who, after he was after he has killed, has power to throw you into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.
NET Bible
But I will warn you whom you should fear: Fear the one who, after the killing, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him!
New Heart English Bible
But I will warn you whom you should fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into hell. Yes, I tell you, fear him.
Noyes New Testament
But I will warn you whom to fear; fear him who after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say to you, fear him.
Sawyer New Testament
But I will show you whom to fear; Fear him, who after killing has power to cast into hell; yes, I tell you, Fear him.
The Emphasized Bible
But I will suggest to you, whom ye should fear - Fear him who, after killing, hath authority to cast into gehenna, - Yea, I say unto you - Him, fear ye.
Thomas Haweis New Testament
But I will point out to you, whom ye should fear: Fear him, who, after he hath killed, hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him!
Twentieth Century New Testament
I will show you of whom you should be afraid. Be afraid of him who, after killing you, has the power to fling you into the Pit. Yes, I say, be afraid of him.
Webster
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, who after he hath killed, hath power to cast into hell; yes, I say to you, Fear him.
Weymouth New Testament
I will warn you whom to fear: fear him who after killing has power to throw into Gehenna: yes, I say to you, fear him.
Williams New Testament
But I will show you whom to fear. Fear Him who, after killing you, has power to hurl you down to the pit; yes, I tell you, fear Him.
World English Bible
But I will warn you whom you should fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.
Worrell New Testament
but I will show you Whom ye should fear; fear Him Who, after killing, has authority to cast into Hell; yea, I say to you, fear Him.
Worsley New Testament
But I will shew you whom ye should fear,---Fear Him, who after He hath killed, hath power to cast into hell; yea, I say unto you, fear Him.
Youngs Literal Translation
but I will show to you, whom ye may fear; Fear him who, after the killing, is having authority to cast to the gehenna; yes, I say to you, Fear ye Him.
Themes
Eternal » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment
Everlasting » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment
Gehenna » Greek, the place of punishment
Hell » In the rv the greek word "gehenna" is translated "hell" in the following scriptures
Power » Of God » Wicked people » Will be destroyed by
God, Power of » The wicked » Shall be destroyed by
Topics
Interlinear
De
Phobeo
φοβέω
Phobeo
Usage: 68
References
Word Count of 37 Translations in Luke 12:5
Prayers for Luke 12:5
Verse Info
Context Readings
Fear God Rather Than People
4 "And I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after these [things] do not have anything more to do. 5 But I will show you whom you should fear: fear the one who has authority, after the killing, to throw [you] into hell! Yes, I tell you, fear this one! 6 Are not five sparrows sold for two pennies? And not one of them is forgotten in the sight of God.
Cross References
Psalm 9:17
[The] wicked shall turn back to Sheol, all [the] nations forgetting God,
Matthew 10:28
And do not be afraid of those who kill the body but are not able to kill the soul, but instead be afraid of the one who is able to destroy both soul and body in hell.
2 Peter 2:4
For if God did not spare the angels who sinned, but held [them] captive in Tartarus with chains of darkness [and] handed [them] over to be kept for judgment,
Proverbs 14:26
In the fear of Yahweh, there is confidence of strength, and for his children, there will be refuge.
Jeremiah 5:22
Do you not revere me?" {declares} Yahweh, "Do you not tremble {before me}? For I have placed [the] sand [as] a boundary for the sea, {as an everlasting limit}, and it cannot pass over it, and they rise and fall loudly, but they cannot prevail, and its waves roar, but they cannot pass over it.
Jeremiah 10:7
Who would not revere you, O king of the nations? For you it is fitting. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like you.
Matthew 5:22
But I say to you that everyone who is angry at his brother will be subject to judgment, and whoever says to his brother, 'Stupid fool!' will be subject to the council, and whoever says, 'Obstinate fool!' will be subject to fiery hell.
Matthew 25:41
Then he will also say to those on [his] left, 'Depart from me, [you] accursed ones, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!
Matthew 25:46
And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
Mark 13:23
But you, watch out! I have told you everything ahead of time!
1 Thessalonians 4:6
not to transgress and to exploit his brother in the matter, because the Lord [is] the one who avenges concerning all these [things], just as also we told you beforehand and testified solemnly.
Hebrews 10:31
[It is] a terrifying [thing] to fall into the hands of the living God.
Revelation 14:7
saying with a loud voice, "Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has come, and worship the one who made the heaven and the earth and the sea and the springs of water!"
Revelation 15:4
Who would never fear, Lord, and glorify your name? For only you [are] holy, because all the nations will come and worship before you, because your righteous deeds have been revealed."
Revelation 20:14
And Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death--the lake of fire.