Luke 13:4



Parallel Verses

New American Standard Bible

"Or do you suppose that those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them were worse culprits than all the men who live in Jerusalem?

King James Version

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?

International Standard Version

What about those eighteen people who were killed when the tower at Siloam fell on them? Do you think they were worse offenders than all the other people living in Jerusalem?

A Conservative Version

Or those eighteen upon whom the tower in Siloam fell and killed them. Do ye think that these became debtors above all the men who dwell in Jerusalem?

American Standard Version

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?

Amplified

Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them -- "do you think that they were more guilty offenders (debtors) than all the others who dwelt in Jerusalem?

An Understandable Version

Or do you think that those eighteen persons who were killed when the tower of Siloam fell on them were worse offenders than all the [other] men who lived in Jerusalem?

Anderson New Testament

Or, those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were greater debtors than all other men that were living in Jerusalem?

Bible in Basic English

Or those eighteen men who were crushed by the fall of the tower of Siloam, were they worse than all the other men living in Jerusalem?

Common New Testament

Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them, do you think that they were worse sinners than all the others who dwelt in Jerusalem?

Daniel Mace New Testament

or those eighteen, upon whom the tower of Siloam fell, and slew them, do you think they were greater criminals than the other inhabitants of Jerusalem?

Darby Translation

Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them, think ye that they were debtors beyond all the men who dwell in Jerusalem?

Godbey New Testament

Or those eighteen, on whom the tower in Saloam fell, and killed them, do you think that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?

Goodspeed New Testament

Or those eighteen people at Siloam who were killed when the tower fell upon them??o you think they were worse offenders than all the other people who live in Jerusalem?

Holman Bible

Or those 18 that the tower in Siloam fell on and killed-do you think they were more sinful than all the people who live in Jerusalem?

John Wesley New Testament

Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell and slew them, suppose ye, that they were sinners above all that dwelt at Jerusalem?

Jubilee 2000 Bible

Or those eighteen upon whom the tower in Siloam fell and slew them, think ye that they were greater debtors than all the other men that dwelt in Jerusalem?

Julia Smith Translation

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that these were debtors above all men dwelling in Jerusalem?

King James 2000

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think you that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?

Lexham Expanded Bible

Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them--do you think that they were sinners worse than all the people who live in Jerusalem?

Modern King James verseion

Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them, do you think that they were sinners above all men who lived in Jerusalem?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Or those eighteen upon which the tower in Siloam fell and slew them: think ye that they were sinners above all men that dwell in Jerusalem?

Moffatt New Testament

Or those eighteen men killed by the fall of the tower at Siloam? do you think they were worse offenders than the rest of the residents in Jerusalem?

Montgomery New Testament

"Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them, do you suppose that they were worse offenders than the rest of those who lived in Jerusalem?

NET Bible

Or those eighteen who were killed when the tower in Siloam fell on them, do you think they were worse offenders than all the others who live in Jerusalem?

New Heart English Bible

Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem?

New simplified Bible

What about the eighteen people in Siloam killed when the castle tower fell on them? Do you think this proves that they were worse than all the other people living in Jerusalem?

Noyes New Testament

Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?

Sawyer New Testament

Or those eighteen on whom the tower in the Siloam fell, and killed them; do you think they were sinners above all men that live at Jerusalem?

The Emphasized Bible

Or, those eighteen, upon whom fell the tower in Siloam, and slew them, suppose ye that, they, had become, debtors, beyond all the men who were dwelling in Jerusalem?

Thomas Haweis New Testament

Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were debtors to divine justice above all the men who dwell at Jerusalem?

Twentieth Century New Testament

Or those eighteen men at Siloam on whom the tower fell, killing them all, do you suppose that they were worse offenders than any other inhabitants of Jerusalem?

Webster

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?

Weymouth New Testament

Or those eighteen on whom the tower at Siloam fell, do you suppose they had failed in their duty more than all the rest of the people who live in Jerusalem?

Williams New Testament

Or those eighteen people at Siloam on whom the tower fell and whom it crushed to death, do you think that they were offenders worse than all the rest of the people who live in Jerusalem?

World English Bible

Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem?

Worrell New Testament

Or those eighteen upon whom the tower in Siloam fell and slew them, suppose ye that they were offenders above all the men dwelling in Jerusalem?

Worsley New Testament

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, do ye think that they were sinners above all the inhabitants in Jerusalem?

Youngs Literal Translation

'Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; think ye that these became debtors beyond all men who are dwelling in Jerusalem?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Or
ἤ 
or , than , either , or else , nor , not tr ,
Usage: 199

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that , those , he , the same , they ,
Usage: 148

δέκα 
Deka 
Usage: 13

ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the tower
πύργος 
Purgos 
Usage: 0

in
ἐπί 
Epi 
ἐν 
En 
on , in , upon , unto , to ,
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 644
Usage: 2128

Σιλωάμ 
Siloam 
Usage: 1

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ἀποκτείνω 
Apokteino 
kill , slay , put to death
Usage: 40


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

think ye
δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

ὅτι 
Hoti 
that , for , because , how that , how ,
Usage: 764

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this , these , he , the same , this man , she , they ,
Usage: 258

γίνομαι 
Ginomai 
be , come to pass , be made , be done , come , become , God forbid , arise , have , be fulfilled , be married to , be preferred , not tr , , vr done
Usage: 531

ὀφειλέτης 
Opheiletes 
Usage: 4

παρά 
Para 
of , with , from , by ... side , at , than ,
Usage: 145

πᾶς 
Pas 
all , all things , every , all men , whosoever , everyone , whole , all manner of , every man , no Trans , every thing , any , whatsoever , whosoever 9 , always , daily , any thing , no , not tr ,
Usage: 704

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man , not tr ,
Usage: 316

κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

Context Readings

Repent Or Perish

3 "I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish. 4 "Or do you suppose that those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them were worse culprits than all the men who live in Jerusalem? 5 "I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish."


Cross References

John 9:7

and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated, Sent) So he went away and washed, and came back seeing.

John 9:11

He answered, "The man who is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, 'Go to Siloam and wash'; so I went away and washed, and I received sight."

Nehemiah 3:15

Shallum the son of Col-hozeh, the official of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate He built it, covered it and hung its doors with its bolts and its bars, and the wall of the Pool of Shelah at the king's garden as far as the steps that descend from the city of David.

Matthew 6:12

'And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Luke 11:4

'And forgive us our sins, For we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation.'"

1 Kings 20:30

But the rest fled to Aphek into the city, and the wall fell on 27,000 men who were left And Ben-hadad fled and came into the city into an inner chamber.

Job 1:19

and behold, a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and I alone have escaped to tell you."

Matthew 18:24

"When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him.

Luke 7:41-42

"A moneylender had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org