Parallel Verses
NET Bible
She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.
New American Standard Bible
King James Version
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
Holman Bible
International Standard Version
She has done what she could. She poured perfume on my body in preparation for my burial.
A Conservative Version
She applied what she had to anoint my body. She did it beforehand for the burial.
American Standard Version
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
Amplified
An Understandable Version
She has done what she could. She has applied this aromatic oil to my body in anticipation of my burial.
Anderson New Testament
She has done what she could; she has come beforehand to anoint my body for its burial.
Bible in Basic English
She has done what she was able: she has put oil on my body to make it ready for its last resting-place.
Common New Testament
She has done what she could. She has come beforehand to anoint my body for burial.
Daniel Mace New Testament
she has done what she could: she has perfum'd my body previously to my burial.
Darby Translation
What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
Godbey New Testament
She did what she could: she came aforehand to anoint my body for the burial.
Goodspeed New Testament
She has done all she could; she has perfumed my body in preparation for my burial.
John Wesley New Testament
She hath done what she could: she hath before-hand embalmed my body for the burial.
Julia Smith Translation
And what she had, she has done: she has undertaken beforehand to perfume my body for the burial.
King James 2000
She has done what she could: she has come beforehand to anoint my body for burying.
Lexham Expanded Bible
She has done what she could; {she has anointed my body beforehand} for burial.
Modern King James verseion
She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for the burying.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She hath done that she could: she came aforehand to anoint my body to his buryingward.
Moffatt New Testament
She has done all she could ??she has anticipated the perfuming of my body for burial.
Montgomery New Testament
She has done what she could. she has before time anointed my body for my burial.
New Heart English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Noyes New Testament
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for its burial.
Sawyer New Testament
She has done what she could. She anticipated anointing my body for the burial.
The Emphasized Bible
What she had, she used, - She took it beforehand to anoint my body for the burial;
Thomas Haweis New Testament
What was in her power she hath done; she has seized the opportunity to anoint my body beforehand for burial.
Twentieth Century New Testament
She has done what she could; she has perfumed my body beforehand for my burial.
Webster
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.
Weymouth New Testament
What she could she did: she has perfumed my body in preparation for my burial.
Williams New Testament
She has done all she could; she has beforehand perfumed my body for my burial.
World English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Worrell New Testament
She did what she could: she anointed My body beforehand for the burial.
Worsley New Testament
She has done what she could: she has embalmed my body beforehand against the burial.
Youngs Literal Translation
what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
Themes
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Jesus Christ » Revelations by » Fame of the woman who anointed his head
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Women » Good » Mary and martha
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Required according to ability
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:8
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
7 For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me! 8 She did what she could. She anointed my body beforehand for burial. 9 I tell you the truth, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."
Names
Cross References
2 Corinthians 8:12
For if the eagerness is present, the gift itself is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.
1 Chronicles 28:2-3
King David rose to his feet and said: "Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord's covenant could be placed as a footstool for our God. I have made the preparations for building it.
1 Chronicles 29:1-17
King David said to the entire assembly: "My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.
2 Chronicles 31:20-21
This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considered good and right and faithful.
2 Chronicles 34:19-33
When the king heard the words of the law scroll, he tore his clothes.
Psalm 110:3
Your people willingly follow you when you go into battle. On the holy hills at sunrise the dew of your youth belongs to you.
Mark 15:42-1
Now when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath),
Luke 23:53-3
Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut out of the rock, where no one had yet been buried.
John 12:7
So Jesus said, "Leave her alone. She has kept it for the day of my burial.
John 19:32-42
So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other.
2 Corinthians 8:1-3
Now we make known to you, brothers and sisters, the grace of God given to the churches of Macedonia,