Parallel Verses
Holman Bible
and give birth to a son,
and they will name Him Immanuel,
which is translated “God is with us.”
New American Standard Bible
“
King James Version
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
International Standard Version
"See, a virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel,"
A Conservative Version
Behold, the virgin will have in her womb, and will bring forth a son. And they will call his name Immanuel, which is, being interpreted, God with us.
American Standard Version
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
Amplified
“Behold, the
An Understandable Version
"Look, the virgin will become pregnant and have a son, and they will name Him Immanuel," which means "God with us."
Anderson New Testament
Behold, a virgin shall be with child, and shall bear a son, and his name shall be called Immanuel, which, when translated, is, God with us.
Bible in Basic English
See, the virgin will be with child, and will give birth to a son, and they will give him the name Immanuel, that is, God with us.
Common New Testament
"Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall call his name Immanuel," which means, "God with us."
Daniel Mace New Testament
a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel," that is to say, God our Saviour.
Darby Translation
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'
Godbey New Testament
Behold, the virgin shall have gestation and bring forth a son, and they will call his name Emmanuel, which is interpreted, God is with us.
Goodspeed New Testament
"The maiden will be pregnant and will have a son, And they will name him Immanuel."?? word which means "God with us."
John Wesley New Testament
saying, Behold the virgin shall be with child, and bring forth a Son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, God with us.)
Julia Smith Translation
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, God with us.
King James 2000
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Lexham Expanded Bible
"Behold, the virgin {will become pregnant} and will give birth to a son, and they will call his name Emmanuel," which is translated, "God with us."
Modern King James verseion
"Behold, the virgin shall conceive in her womb, and will bear a son. And they will call His name Emmanuel," which being interpreted is, God with us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold, a maiden shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is by interpretation, God with us."
Moffatt New Testament
The maiden will conceive and bear a son, and his name will be called Immanuel (which may be translated, God is with us).
Montgomery New Testament
Behold! the virgin shall be with child, and shall bear a son; and they shall call his name Immanuel, a word which means "God with us."
NET Bible
"Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel," which means "God with us."
New Heart English Bible
"Look, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is translated, "God with us."
Noyes New Testament
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bear a son, and they shall call his name Immanuel;" that is, when interpreted, Godis withus.
Sawyer New Testament
Behold, the virgin shall be with child, and shall bear a son, and they shall call his name Emmanuel; which is interpreted, God is with us.
The Emphasized Bible
Lo! a Virgin, shall be with child, and shall bring forth a son, - and they shall call his name Emmanuel; which is, being translated, God with us.
Thomas Haweis New Testament
"A virgin shall be with child and shall bring forth a son, and they shall call his name Immanuel," which is being interpreted, God with us.
Twentieth Century New Testament
'Behold! the virgin shall be with child and shall give birth to a son, And they will give him the name Immanuel'--a word which means 'God is with us.'
Webster
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Weymouth New Testament
"Mark! The maiden will be with child and will give birth to a son, and they will call His name Immanuel" --a word which signifies 'God with us'.
Williams New Testament
"The virgin will become pregnant and have a son, and they will call Him Immanuel" -- which means "God with us."
World English Bible
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is, being interpreted, "God with us."
Worrell New Testament
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a Son, and they shall call His name Emmanuel," which is, being interpreted, God with us.
Worsley New Testament
"Behold a virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Emmanuel," which is God with us.)
Youngs Literal Translation
Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,' which is, being interpreted 'With us he is God.'
Themes
Christ » Humility of » Immanuel
Jesus Christ, Deity Of » As emmanuel
Faith » Instances of » Joseph, in obeying the vision about mary and to flee into egypt
Jesus Christ » Divinity of » Emmanuel
Jesus Christ » History of » An angel appears to joseph concerning mary (at nazareth)
Jesus Christ » Names of » God with us
Joseph » Husband of mary » An angel appears and testifies to the innocence of his betrothed
Topics
Interlinear
En
μετά
meta
Usage: 346
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Tikto
Devotionals
Devotionals about Matthew 1:23
Devotionals containing Matthew 1:23
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Matthew 1:23
Prayers for Matthew 1:23
Verse Info
Context Readings
The Birth Of Jesus Christ
22
Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
23
and give birth to a son,
and they will name Him Immanuel,
which is translated “God is with us.”
Cross References
Isaiah 7:14
Therefore, the Lord Himself will give you
Isaiah 9:6-7
a son will be given to us,
and the government will be on His shoulders.
He will be named
Wonderful Counselor,
Eternal Father,
Matthew 28:20
John 1:14
and took up residence
We observed His glory,
the glory as the One and Only
full of grace and truth.
2 Corinthians 5:19
That is, in Christ, God was reconciling the world
1 Timothy 3:16
And most certainly, the mystery of godliness
vindicated in the Spirit,
seen by angels,
preached among the nations,
believed
taken up in glory.
Psalm 46:7
the God of Jacob is our stronghold.
Psalm 46:11
the God of Jacob is our stronghold.
Isaiah 8:8-10
flood over it, and sweep through,
reaching up to the neck;
and its spreading streams
will fill your entire land, Immanuel!
Isaiah 12:2
I will trust Him and not be afraid,
for Yah, the Lord,
is my strength and my song.
He has become my salvation.”
Acts 18:9
Then the Lord said to Paul in a night vision,
Romans 1:3-4
concerning His Son, Jesus Christ our Lord, who was a descendant of David
Romans 9:5
The ancestors are theirs,
2 Timothy 4:17
But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion’s mouth.
2 Timothy 4:22
The Lord be with your spirit. Grace be with you.