Parallel Verses

Holman Bible

So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.

New American Standard Bible

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.

King James Version

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

International Standard Version

He called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Messiah was to be born.

A Conservative Version

And having gathered together all the chief priests and scholars of the people, he inquired of them where the Christ is born.

American Standard Version

And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

Amplified

So he called together all the chief priests and scribes of the people and [anxiously] asked them where the Christ (the Messiah, the Anointed) was to be born.

An Understandable Version

So, he gathered all the leading priests and experts in the law of Moses from among the people and asked them where the Christ [child] was to be born.

Anderson New Testament

And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

Bible in Basic English

And he got together all the chief priests and scribes of the people, questioning them as to where the birth-place of the Christ would be.

Common New Testament

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.

Daniel Mace New Testament

and having assembled all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them where Christ was to be born.

Darby Translation

and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.

Godbey New Testament

and gathering together all the chief priests and scribes, inquired with them where Christ should be born.

Goodspeed New Testament

So he called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Christ was to be born.

John Wesley New Testament

And having assembled all the chief priests and scribes of the people, he demanded of them, Where the Christ was to be born?

Julia Smith Translation

And assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.

King James 2000

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Lexham Expanded Bible

and [after] calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired from them where the Christ was to be born.

Modern King James verseion

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he gathered all the chief Priests and Scribes of the people, and asked of them where Christ should be born.

Moffatt New Testament

so he gathered all the high priests and scribes of the people and made inquiries of them about where the messiah was to be born.

Montgomery New Testament

So when he had gathered together all the chief priests and rabbis of the people, he began to inquire of them where the Christ was to be born.

NET Bible

After assembling all the chief priests and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.

New Heart English Bible

And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Messiah would be born.

Noyes New Testament

and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.

Sawyer New Testament

and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ is born.

The Emphasized Bible

and, assembling all the high-priests and scribes of the people, he was enquiring of them - Where is, the Christ, to be born?

Thomas Haweis New Testament

And assembling all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them, where the Messiah should be born.

Twentieth Century New Testament

He called together all the Chief Priests and Teachers of the Law in the nation, and questioned them as to where the Christ was to be born.

Webster

And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.

Weymouth New Testament

So he assembled all the High Priests and Scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born.

Williams New Testament

So he called together all the high priests and scribes of the people, and anxiously asked them where the Christ was to be born.

World English Bible

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.

Worrell New Testament

and having assembled all the high-priests and scribes of the people, he was inquiring of them, "Where the Christ should be born,"

Worsley New Testament

and having summoned together all the chief priests and scribes of the people, he enquired of them where the Messiah was to be born: and they told him, at Bethlehem in Judea;

Youngs Literal Translation

and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

of the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

πυνθάνομαι 
Punthanomai 
Usage: 11

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145


Usage: 0

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Context Readings

Wise Men Visit Jesus

3 When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him. 4 So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born. 5 “In Bethlehem of Judea,” they told him, “because this is what was written by the prophet:


Cross References

1 Chronicles 24:4-19

Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than Ithamar’s, they were divided accordingly: 16 heads of ancestral houses were from Eleazar’s descendants, and eight heads of ancestral houses were from Ithamar’s.

2 Chronicles 34:13

They were also over the porters and were supervising all those doing the work task by task. Some of the Levites were secretaries, officers, and gatekeepers.

2 Chronicles 34:15

Consequently, Hilkiah told Shaphan the court secretary, “I have found the book of the law in the Lord’s temple,” and he gave the book to Shaphan.

2 Chronicles 36:14

All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the Lord’s temple that He had consecrated in Jerusalem.

Ezra 7:6

—came up from Babylon. He was a scribe skilled in the law of Moses, which Yahweh, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he requested because the hand of Yahweh his God was on him.

Ezra 7:11-12

This is the text of the letter King Artaxerxes gave to Ezra the priest and scribe, an expert in matters of the Lord’s commands and statutes for Israel:

Ezra 10:5

Then Ezra got up and made the leading priests, Levites, and all Israel take an oath to do what had been said; so they took the oath.

Nehemiah 12:7

Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah.

These were the leaders of the priests and their relatives in the days of Jeshua.

Psalm 2:2

The kings of the earth take their stand,
and the rulers conspire together
against the Lord and His Anointed One:

Jeremiah 8:8

“How can you claim, ‘We are wise;
the law of the Lord is with us’?
In fact, the lying pen of scribes
has produced falsehood.

Malachi 2:7

For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the Lord of Hosts.

Matthew 7:29

because He was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.

Matthew 13:52

“Therefore,” He said to them, “every student of Scripture instructed in the kingdom of heaven is like a landowner who brings out of his storeroom what is new and what is old.”

Matthew 21:15

When the chief priests and the scribes saw the wonders that He did and the children shouting in the temple complex, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant

Matthew 21:23

When He entered the temple complex, the chief priests and the elders of the people came up to Him as He was teaching and said, “By what authority are You doing these things? Who gave You this authority?”

Matthew 26:3

Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Matthew 26:47

While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived. A large mob, with swords and clubs, was with him from the chief priests and elders of the people.

Matthew 27:1

When daybreak came, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to put Him to death.

Mark 8:31

Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, be killed, and rise after three days.

Luke 20:19

Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.

Luke 23:10

The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing Him.

John 3:10

“Are you a teacher of Israel and don’t know these things?” Jesus replied.

John 7:32

The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, so the chief priests and the Pharisees sent temple police to arrest Him.

John 8:3

Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, making her stand in the center.

John 18:3

So Judas took a company of soldiers and some temple police from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons.

Acts 4:5

The next day, their rulers, elders, and scribes assembled in Jerusalem

Acts 6:12

They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, dragged him off, and took him to the Sanhedrin.

Acts 23:9

The shouting grew loud, and some of the scribes of the Pharisees’ party got up and argued vehemently: “We find nothing evil in this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain