Parallel Verses

Amplified

saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, leaving no children, his brother as next of kin shall marry his widow, and raise children for his brother.’

New American Standard Bible

asking, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother as next of kin shall marry his wife, and raise up children for his brother.’

King James Version

Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

Holman Bible

“Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother.

International Standard Version

"Teacher, Moses said, "If a man dies having no children, his brother must marry the widow and have children for his brother.'

A Conservative Version

Teacher, Moses said, If some man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.

American Standard Version

saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

An Understandable Version

"Teacher, Moses said [in Deut. 25:5] that when a man dies without having had any children, his brother must marry his widow and father children by her, who would [then] be considered his [dead] brother's.

Anderson New Testament

saying: Teacher, Moses commanded, If any one die without children, his brother shall marry his wife, and raise up children for his brother.

Bible in Basic English

Master, Moses said, If a man, at the time of his death, has no children, let his brother take his wife, and get a family for his brother;

Common New Testament

saying, "Teacher, Moses said that if a man dies, having no children, his brother must marry the widow, and raise up children for his brother.

Daniel Mace New Testament

master, said they, by the law of Moses, in case a man die without children, his brother is oblig'd to marry his wife, in order to perpetuate his brother's name.

Darby Translation

saying, Teacher, Moses said, If any one die, not having children, his brother shall marry his wife and shall raise up seed to his brother.

Godbey New Testament

saying, Teacher, Moses said, If any man may die, not having children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.

Goodspeed New Testament

"Master, Moses said, 'If a man dies without children his brother shall marry his widow, and raise up a family for him.'

John Wesley New Testament

Saying, Master, Moses said, If a man die having no children, his brother shall marry his wife and raise up seed to his brother.

Julia Smith Translation

Saying, Teacher, Moses said, If any one die, not having children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.

King James 2000

Saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up children unto his brother.

Lexham Expanded Bible

saying, "Teacher, Moses said if someone dies without having children, his brother is to marry his wife and {father} descendants for his brother.

Modern King James verseion

saying, Master, Moses said, If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife and raise up seed to his brother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Master, Moses bade, if a man die having no children, that the brother marry his wife, and raise up seed unto his brother.

Moffatt New Testament

"Teacher, Moses said that if anyone dies without children, his brother is to espouse his wife and raise offspring for his brother.

Montgomery New Testament

"Master," they said, "Moses taught that if a man dies without issue, his brother is to marry the widow, and raise up a family for his brother.

NET Bible

"Teacher, Moses said, 'If a man dies without having children, his brother must marry the widow and father children for his brother.'

New Heart English Bible

saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.'

Noyes New Testament

saying, Teacher, Moses said, "If a man die having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother."

Sawyer New Testament

saying, Teacher, Moses said, If any one dies having no children, his brother shall marry his wife, and raise up children for his brother.

The Emphasized Bible

saying - Teacher! Moses, said, If any man die not having children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

Thomas Haweis New Testament

saying, Master, Moses said, "If a man die having no children, his brother in right of affinity shall marry his wife, and raise up seed for his brother."

Twentieth Century New Testament

"Teacher, Moses said--'Should a man die without children, the man's brother shall become the husband of the widow, and raise a family for his brother.'

Webster

Saying, Master, Moses said, If a man shall die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.

Weymouth New Testament

"Teacher," they said, "Moses enjoined, 'If a man die childless, his brother shall marry his widow, and raise up a family for him.'

Williams New Testament

"Teacher, Moses said, 'If a man dies without children, his brother must marry his widow and raise up a family for him.'

World English Bible

saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.'

Worrell New Testament

saying, "Teacher, Moses said, 'If any one die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.'

Worsley New Testament

and asked Him, saying, Master, Moses said, If any man die, having no children, his brother shall marry his wife and raise up seed unto his brother.

Youngs Literal Translation

'Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

a man
τίς 
Tis 
Usage: 373

die
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

his





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἐπιγαμβρεύω 
Epigambreuo 
Usage: 1

γυνή 
Gune 
Usage: 187

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

raise up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

Context Readings

A Question About Marriage And The Resurrection

23 On that day some Sadducees, who say that there is no resurrection [of the dead], came to Him and asked Him a question, 24 saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, leaving no children, his brother as next of kin shall marry his widow, and raise children for his brother.’ 25 Now there were seven brothers among us; the first married and died, and having no children left his wife to his brother.


Cross References

Genesis 38:8

Then Judah told Onan, “Go in to your brother’s widow, and perform your duty as a brother-in-law [under the levirate marriage custom]; [be her husband and] raise children for [the name of] your brother.”

Genesis 38:11

Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, “Remain a widow at your father’s house until Shelah my [youngest] son is grown”; [but he was deceiving her] for he thought that [if Shelah should marry her] he too might die like his brothers did. So Tamar went and lived in her father’s house.

Deuteronomy 25:5-10

“If brothers are living together and one of them dies without a son, the widow of the deceased shall not be married outside the family to a stranger. Her husband’s brother shall be intimate with her after taking her as his wife and perform the duty of a husband’s brother to her.

Ruth 1:11

But Naomi said, “Go back, my daughters, why should you go with me? Do I still have sons in my womb that may become your husbands?

Matthew 7:21

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father who is in heaven.

Matthew 22:16

They sent their disciples to Him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are sincere and that You teach the way of God truthfully, without concerning Yourself about [what] anyone [thinks or says of Your teachings]; for You are impartial and do not seek anyone’s favor [and You treat all people alike, regardless of status].

Matthew 22:36

“Teacher, which is the greatest commandment in the Law?”

Mark 12:19

“Teacher, Moses wrote for us [a law] that if a man’s brother dies and leaves a wife but leaves no child, his brother is to marry the widow and raise up children for his brother.

Luke 6:46

“Why do you call Me, ‘Lord, Lord,’ and do not practice what I tell you?

Luke 20:28

and they questioned Him, saying, “Teacher, Moses wrote for us [a law that] if a man’s brother dies, leaving a wife and no children, his brother should marry the wife and raise children for his brother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain