Parallel Verses
Holman Bible
New American Standard Bible
King James Version
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
International Standard Version
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are savage wolves.
A Conservative Version
But beware of FALSE prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are predatory wolves.
American Standard Version
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Amplified
An Understandable Version
"Look out for deceiving prophets, who approach you wearing sheep's clothing, but who are [actually] starving wolves in their hearts.
Anderson New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but within are ravenous wolves.
Bible in Basic English
Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.
Common New Testament
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Daniel Mace New Testament
Beware of false prophets, who to outward appearance are sheep, but inwardly they are ravenous wolves.
Darby Translation
But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Godbey New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are rapacious wolves.
Goodspeed New Testament
"Beware of the false prophets, who come to you disguised as sheep but are ravenous wolves underneath.
John Wesley New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Julia Smith Translation
And hold from false prophets which come in to you in sheep's dresses, but within they are rapacious wolves.
King James 2000
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Lexham Expanded Bible
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inside are ravenous wolves.
Modern King James verseion
Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Moffatt New Testament
Beware of false prophets; they come to you with the garb of sheep but at heart they are ravenous wolves.
Montgomery New Testament
"Beware of the false prophets who come to you in sheep's clothing, but within they are ravening wolves.
NET Bible
"Watch out for false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are voracious wolves.
New Heart English Bible
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Noyes New Testament
Beware of the false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly are ravening wolves.
Sawyer New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but within they are rapacious wolves.
The Emphasized Bible
Beware of false prophets, who come unto you in clothing of sheep, - while, within, they are ravening wolves.
Thomas Haweis New Testament
Take heed then of false prophets, who come to you in the garb of sheep, but inwardly they are ravening wolves.
Twentieth Century New Testament
Beware of false Teachers--men who come to you in the guise of sheep, but at heart they are ravenous wolves.
Webster
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Weymouth New Testament
"Beware of the false teachers--men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves.
Williams New Testament
"Look out for false prophets, who come to you under the guise of sheep, but inside they are devouring wolves.
World English Bible
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Worrell New Testament
"Beware of false prophets, who, indeed, come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Worsley New Testament
And beware of false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Youngs Literal Translation
'But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves.
Themes
Alertness » What to be aware of
Animals » Lions » Wolves, a type of the wicked
Bearing fruit » Everything being known by the fruit it bears
Names » Of the wicked » Wolves
False prophets » Described as » Crafty
Sheep » False prophets assume the simple appearance
Teachers » FALSE » Admonition against
Wolf » Figurative » Of the enemies of the righteous
Topics
Interlinear
Prosecho
hostis
De
Esothen
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 7:15
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Recognizing False Prophets
14
Cross References
1 John 4:1
Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits
Colossians 2:8
Be careful that no one takes you captive through philosophy and empty deceit based on human tradition,
Deuteronomy 13:1-3
“If a prophet or someone who has dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you,
Matthew 24:11
2 Peter 2:1-3
But there were also false prophets
Luke 6:26
Revelation 19:20
But the beast was taken prisoner, and along with him the false prophet, who had performed the signs in his presence. He deceived those who accepted the mark of the beast and those who worshiped his image with these signs.
Isaiah 9:15-16
the tail is the prophet, the lying teacher.
Jeremiah 14:14-16
But the Lord said to me, “These prophets are prophesying a lie in My name. I did not send them, nor did I command them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, worthless divination, the deceit
Jeremiah 23:13-16
I saw something disgusting:
They prophesied by
and led My people Israel astray.
Jeremiah 28:15-17
The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, but you have led these people to trust in a lie.
Jeremiah 29:21
This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says to Ahab son of Kolaiah and to Zedekiah son of Maaseiah, the ones prophesying a lie to you in My name:
Jeremiah 29:32
this is what the Lord says: I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. There will not be even one of his descendants living among these people,
Ezekiel 13:16
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace.”
Ezekiel 13:22
Because you have disheartened the righteous person with lies, even though I have not caused him grief,
Ezekiel 22:25
The conspiracy of her prophets
Ezekiel 22:27
“Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.
Micah 3:5-7
concerning the prophets
who lead my people astray,
who proclaim
when they have food to sink their teeth into
but declare war against the one
who puts nothing in their mouths.
Micah 3:11
her priests teach for payment,
and her prophets practice divination for money.
Yet they lean on the Lord, saying,
“Isn’t the Lord
No disaster will overtake us.”
Zephaniah 3:3-4
her judges are wolves of the night,
which leave nothing for
Zechariah 13:4
On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies; they will not put on a hairy cloak
Matthew 10:17
Matthew 16:6
Then Jesus told them,
Matthew 16:11
Matthew 24:4-5
Then Jesus replied to them:
Matthew 24:24-25
Mark 12:38-40
He
Mark 13:22-23
Luke 12:15
He then told them,
John 10:12
Acts 13:40
So beware that what is said in the prophets does not happen to you:
Acts 20:29-31
I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.
Romans 16:17-18
Now I urge you, brothers, to watch out for those who cause dissensions and obstacles contrary to the doctrine you have learned.
2 Corinthians 11:13-15
For such people are false apostles,
Galatians 2:4
This issue arose because of false brothers
Ephesians 4:14
Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching,
Ephesians 5:6
Let no one deceive you with empty arguments, for God’s wrath
Philippians 3:2
Watch out for “dogs,”
1 Timothy 4:1-3
Now the Spirit
2 Timothy 3:5-9
holding to the form of godliness but denying its power.
2 Timothy 3:13
Evil people and impostors will become worse, deceiving
2 Timothy 4:3
For the time will come when they will not tolerate sound doctrine,
2 Peter 2:18-19
For by uttering boastful, empty words,
2 Peter 3:17
Therefore, dear friends, since you know this in advance, be on your guard,
Jude 1:4
For some men, who were designated for this judgment long ago,
Revelation 13:11-17
Then I saw another beast coming up out of the earth; he had two horns like a lamb,
Revelation 16:13
Then I saw three unclean spirits like frogs
Revelation 17:6
Then I saw that the woman was drunk on the blood of the saints and on the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.
Isaiah 56:10-11
they know nothing;
all of them are mute dogs,
they cannot bark;
they dream, lie down,
and love to sleep.
Acts 13:6
When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came across a sorcerer, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.