Parallel Verses

Holman Bible

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord!’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of My Father in heaven.

New American Standard Bible

Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.

King James Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

International Standard Version

"Not everyone who keeps saying to me, "Lord, Lord,' will get into the kingdom from heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven.

A Conservative Version

Not every man who says to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of the heavens, but he who does the will of my Father in the heavens.

American Standard Version

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Amplified

“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father who is in heaven.

An Understandable Version

"Not every person who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven; but [only] that person who does what my Father in heaven requires.

Anderson New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Bible in Basic English

Not everyone who says to me, Lord, Lord, will go into the kingdom of heaven; but he who does the pleasure of my Father in heaven.

Common New Testament

"Not every one who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

Daniel Mace New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but only they who do the will of my Father who is in heaven.

Darby Translation

Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.

Godbey New Testament

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Goodspeed New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord! Lord!' who will get into the Kingdom of Heaven, but only those who do the will of my Father in heaven.

John Wesley New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that doth the will of my Father who is in heaven.

Julia Smith Translation

Not every one saying to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens; but he doing the will of my Father who is in the heavens.

King James 2000

Not every one that says unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Lexham Expanded Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.

Modern King James verseion

Not everyone who says to Me, Lord! Lord! shall enter the kingdom of Heaven, but he who does the will of My Father in Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Not all they that say unto me, 'Lord, Lord,' shall enter in to the kingdom of heaven; but he that doeth my father's will which is in heaven.

Moffatt New Testament

It is not everyone who says to me 'Lord, Lord!', who will get into the Realm of heaven, but he who does the will of my Father in heaven.

Montgomery New Testament

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

NET Bible

"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven -- only the one who does the will of my Father in heaven.

New Heart English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Noyes New Testament

Not every one that saith to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Sawyer New Testament

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven, but he that does the will of my Father in heaven.

The Emphasized Bible

Not every one that saith unto me, Lord! Lord! shall enter into the kingdom of the heavens, - but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

Thomas Haweis New Testament

Not every one who saith to me, Lord, Lord! shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Twentieth Century New Testament

Not every one who says to me 'Master! Master!' will enter the Kingdom of Heaven, but only he who does the will of my Father who is in Heaven.

Webster

Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament

"Not every one who says to me, 'Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven.

Williams New Testament

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will get into the kingdom of heaven, but only those who practice doing the will of my Father in heaven.

World English Bible

Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Worrell New Testament

"Not every one who says to Me, 'Lord, Lord,' shall enter into the Kingdom of Heaven, but he that does the will of My Father in Heaven.

Worsley New Testament

Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doth the will of my Father, who is in heaven:

Youngs Literal Translation

'Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

κύριος 
Kurios 
κύριος 
Kurios 
Usage: 643
Usage: 643

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he that doeth
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Matthew 7:21

Prayers for Matthew 7:21

Context Readings

The Sermon On The Mount: False Followers

20 So you’ll recognize them by their fruit. 21 “Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord!’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of My Father in heaven. 22 On that day many will say to Me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in Your name, drive out demons in Your name, and do many miracles in Your name?’


Cross References

Matthew 25:11-12

“Later the rest of the virgins also came and said, ‘Master, master, open up for us!’

Luke 6:46

“Why do you call Me ‘Lord, Lord,’ and don’t do the things I say?

Romans 2:13

For the hearers of the law are not righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.

James 1:22

But be doers of the word and not hearers only, deceiving yourselves.

Matthew 10:32-33

“Therefore, everyone who will acknowledge Me before men, I will also acknowledge him before My Father in heaven.

Matthew 12:50

For whoever does the will of My Father in heaven, that person is My brother and sister and mother.”

John 3:5

Jesus answered, “I assure you: Unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.

Isaiah 48:1-2

“Listen to this, house of Jacob—
those who are called by the name Israel
and have descended from Judah,
who swear by the name of Yahweh
and declare the God of Israel,
but not in truth or righteousness.

Hosea 8:2-3

Israel cries out to Me,
“My God, we know You!”

Matthew 16:17

And Jesus responded, “Simon son of Jonah, you are blessed because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father in heaven.

Matthew 18:3

“I assure you,” He said, “unless you are converted and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

Matthew 19:24

Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

Matthew 21:29-31

“He answered, ‘I don’t want to!’ Yet later he changed his mind and went.

Matthew 25:21

“His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy!’

Mark 3:35

Whoever does the will of God is My brother and sister and mother.”

Luke 11:28

He said, “Even more, those who hear the word of God and keep it are blessed!”

Luke 13:25

once the homeowner gets up and shuts the door. Then you will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open up for us!’ He will answer you, ‘I don’t know you or where you’re from.’

Luke 18:25

For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

John 6:40

For this is the will of My Father: that everyone who sees the Son and believes in Him may have eternal life, and I will raise him up on the last day.”

John 7:17

If anyone wants to do His will, he will understand whether the teaching is from God or if I am speaking on My own.

John 15:23

The one who hates Me also hates My Father.

Acts 14:22

strengthening the disciples by encouraging them to continue in the faith and by telling them, “It is necessary to pass through many troubles on our way into the kingdom of God.”

Romans 12:2

Do not be conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may discern what is the good, pleasing, and perfect will of God.

Ephesians 6:6

Don’t work only while being watched, in order to please men, but as slaves of Christ, do God’s will from your heart.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a slave of Christ Jesus, greets you. He is always contending for you in his prayers, so that you can stand mature and fully assured in everything God wills.

1 Thessalonians 4:3

For this is God’s will, your sanctification: that you abstain from sexual immorality,

1 Thessalonians 5:18

Give thanks in everything,
for this is God’s will for you in Christ Jesus.

Titus 1:16

They profess to know God, but they deny Him by their works. They are detestable, disobedient, and disqualified for any good work.

Hebrews 4:6

Since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,

Hebrews 13:21

equip you with all that is good to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ. Glory belongs to Him forever and ever. Amen.

James 2:20-26

Foolish man! Are you willing to learn that faith without works is useless?

1 Peter 2:15

For it is God’s will that you silence the ignorance of foolish people by doing good.

1 Peter 4:2

in order to live the remaining time in the flesh, no longer for human desires, but for God’s will.

1 John 3:21-24

Dear friends, if our conscience doesn’t condemn us, we have confidence before God

Revelation 3:5

In the same way, the victor will be dressed in white clothes, and I will never erase his name from the book of life but will acknowledge his name before My Father and before His angels.

Revelation 22:14

“Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates.

Matthew 18:10

“See that you don’t look down on one of these little ones, because I tell you that in heaven their angels continually view the face of My Father in heaven.

Matthew 18:19

Again, I assure you: If two of you on earth agree about any matter that you pray for, it will be done for you by My Father in heaven.

Matthew 18:35

So My heavenly Father will also do to you if each of you does not forgive his brother from his heart.”

Mark 10:23-24

Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!”

John 5:17

But Jesus responded to them, “My Father is still working, and I am working also.”

John 10:29-30

My Father, who has given them to Me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father’s hand.

John 14:7

“If you know Me, you will also know My Father. From now on you do know Him and have seen Him.”

Revelation 2:27

and he will shepherd them with an iron scepter;
he will shatter them like pottery


just as I have received this from My Father.

Matthew 26:39

Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father! If it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”

Matthew 26:42

Again, a second time, He went away and prayed, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, Your will be done.”

Mark 9:47

And if your eye causes your downfall, gouge it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,

Acts 19:13-20

Then some of the itinerant Jewish exorcists attempted to pronounce the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, “I command you by the Jesus that Paul preaches!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain