Parallel Verses

International Standard Version

The inadvertent killer is to live in the town of refuge until the High Priest dies. After the death of the High Priest, the inadvertent killer is to return to the land of his inheritance.

New American Standard Bible

because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the manslayer shall return to the land of his possession.

King James Version

Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.

Holman Bible

for the one who killed a person was supposed to live in his city of refuge until the death of the high priest. Only after the death of the high priest may the one who has killed a person return to the land he possesses.

A Conservative Version

because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.

American Standard Version

because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.

Amplified

because the offender should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the high priest’s death the offender shall return to the land of his possession.

Bible in Basic English

Because he had been ordered to keep inside the safe town till the death of the high priest: but after the death of the high priest the taker of life may come back to the place of his heritage.

Darby Translation

for the manslayer should have remained in the city of his refuge until the death of the high-priest; but after the death of the high-priest he may return into the land of his possession.

Julia Smith Translation

For in the city of his refuge he shall dwell till the death of the great priest; and after the death of the great priest the slayer shall turn back to the land of his possession.

King James 2000

Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.

Lexham Expanded Bible

because he must live in the city of his refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the killer will return to the land of his property.

Modern King James verseion

because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the one who killed shall return to the land of his possession.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because he should have bidden in his free town until the death of the high priest, and after the death of the high priest, he shall return again unto the land of his possession.

NET Bible

because the slayer should have stayed in his town of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest, the slayer may return to the land of his possessions.

New Heart English Bible

because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.

The Emphasized Bible

for in his city of refuge, should he have remained, until the death of the high priest, - and, after the death of the high priest, might he have returned into the land which he doth possess.

Webster

Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.

World English Bible

because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the manslayer shall return into the land of his possession.

Youngs Literal Translation

for in the city of his refuge he doth dwell till the death of the chief priest; and after the death of the chief priest doth the man-slayer turn back unto the city of his possession.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of his refuge
מקלט 
Miqlat 
Usage: 20

until the death
מות 
Maveth 
Usage: 156

of the high
גּדל גּדול 
Gadowl 
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528
Usage: 528

כּהן 
Kohen 
כּהן 
Kohen 
Usage: 750
Usage: 750

but after
אחר 
'achar 
Usage: 488

the death
מות 
Maveth 
Usage: 156

the slayer
רצח 
Ratsach 
Usage: 47

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Cities Of Refuge

27 and the blood avenger finds him outside the town of refuge where he had fled and kills him, the blood avenger is not to be found guilty of murder. 28 The inadvertent killer is to live in the town of refuge until the High Priest dies. After the death of the High Priest, the inadvertent killer is to return to the land of his inheritance. 29 These are to be the statutes and ordinances for you throughout all your generations, regardless of where you live."



Cross References

John 15:4-6

"Abide in me, and I will abide in you. Just as the branch cannot produce fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me.

Acts 11:23

When he arrived, he rejoiced to see what the grace of God had done, and with hearty determination he kept encouraging all of them to remain faithful to the Lord,

Acts 27:31

Paul told the centurion and the soldiers, "Unless these men remain onboard, you cannot be saved."

Hebrews 3:14

because we are the Messiah's partners only if we hold on to our original confidence to the end.

Hebrews 6:4-8

For it is impossible to keep on restoring to repentance time and again people who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have become partners with the Holy Spirit,

Hebrews 9:11-12

But when the Messiah came as a high priest of the good things that have come, he went through the greater and more perfect tent that was not made by human hands and that is not a part of this creation.

Hebrews 9:15-17

This is why the Messiah is the mediator of a new covenant; so that those who are called may receive the eternal inheritance promised them, since a death has occurred that redeems them from the offenses committed under the first covenant.

Hebrews 10:26-30

For if we choose to go on sinning after we have learned the full truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

Hebrews 10:39

Now, we do not belong to those who turn back and are destroyed, but to those who have faith and are saved.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain