Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.

Bíblia King James Atualizada Português

Dessa maneira, acumularão um valioso tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida. Apelo final e bênção apostólica

New American Standard Bible

storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is life indeed.

Referências Cruzadas

Lucas 16:9

E eu vos digo: Granjeai amigos com as riquezas da injustiça; para que, quando estas vos faltarem, vos recebam eles nos tabernáculos eternos.

1 Timóteo 6:12

Milita a boa milícia da fé, toma posse da vida eterna, para a qual também foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas.

Mateus 6:19-21

Não ajunteis tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem tudo consomem, e onde os ladrões minam e roubam;

Salmos 17:14

dos homens, com a tua mão, SENHOR, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida e cujo ventre enches do teu tesouro oculto; seus filhos estão fartos, e estes dão os seus sobejos às suas crianças.

Provérbios 10:25

Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.

Provérbios 31:25

A força e a glória são as suas vestes, e ri-se do dia futuro.

Mateus 10:41-42

Quem recebe um profeta em qualidade de profeta, receberá galardão de profeta; quem recebe um justo na qualidade de justo, receberá galardão de justo.

Mateus 19:21

Disse-lhe Jesus: Se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, e segue-me.

Mateus 25:34-40

Então dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, bem-ditos de meu Pai, possuí por herança o reino que vos está preparado desde a fundação do mundo;

Lucas 6:48-49

É semelhante ao homem que edificou uma casa, e cavou, e abriu bem fundo, e pôs os alicerces sobre rocha; e, vindo a enchente, bateu com ímpeto a corrente, naquela casa, e não a pôde abalar, porque estava fundada sobre rocha.

Lucas 12:33

Vendei o que tendes, e dai esmolas. Fazei para vós bolsas que não se envelheçam; tesouro nos céus que nunca acabe, aonde não chega ladrão e a traça não rói.

Lucas 16:25

Disse, porém, Abraão: Filho, lembra-te de que recebeste os teus bens em tua vida, e Lázaro somente males; e agora este é consolado e tu atormentado;

Lucas 18:2

Dizendo: Havia numa cidade um certo juiz, que nem a Deus temia nem respeitava o homem.

Lucas 18:22

E quando Jesus ouviu isto, disse-lhe: Ainda te falta uma coisa: vende tudo quanto tens, reparte-o pelos pobres, e terás um tesouro no céu; vem, e segue-me.

Gálatas 5:6

Porque em Jesus Cristo nem a circuncisão nem a incircuncisão tem virtude alguma; mas sim a fé que opera por caridade.

Gálatas 6:8-9

Porque o que semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas o que semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.

Efésios 3:17

Para que Cristo habite pela fé nos vossos corações; a fim de, estando arraigados e fundados em amor,

Filipenses 3:14

Prossigo para o alvo, pelo prémio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus.

2 Timóteo 2:19

Todavia o fundamento de Deus fica firme, tendo este selo: O Senhor conhece os que são seus, e qualquer que profere o nome de Cristo aparte-se da iniquidade.

1 Pedro 1:4

Para uma herança incorruptível, incontaminável, e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós,

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org