Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Que direi? Como me prometeu, assim o fez; assim passarei mansamente por todos os meus anos, por causa da amargura da minha alma.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Que direi? como mo prometeu, assim ele mesmo o cumpriu; assim passarei mansamente por todos os meus anos, por causa da amargura da minha alma.
Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto, que falarei? Que hei de dizer-lhe? Foi ele que o fez. Ele falou comigo! Caminharei humildemente durante todos os anos de vida que me restam, por causa dessa aflição da minha alma.
New American Standard Bible
"What shall I say? For He has spoken to me, and He Himself has done it; I will wander about all my years because of the bitterness of my soul.
Tópicos
Referências Cruzadas
1 Reis 21:27
Sucedeu, pois, que Acabe, ouvindo estas palavras, rasgou as suas vestes, e cobriu a sua carne de pano de saco, e jejuou; e dormia em cima de sacos e andava mansamente.
Jó 7:11
Por isso, não reprimirei a minha boca; falarei na angústia do meu espírito; queixar-me-ei na amargura da minha alma.
Jó 10:1
A minha alma tem tédio de minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
Josué 7:8
Ah! Senhor! Que direi, pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos?
1 Samuel 1:10
Ela, pois, com amargura de alma, orou ao SENHOR e chorou abundantemente.
2 Reis 4:27
Chegando ela, pois, ao homem de Deus, ao monte, pegou nos seus pés; mas chegou Geazi para a retirar; disse porém o homem de Deus: Deixa-a, porque a sua alma nela está triste de amargura, e o SENHOR mo encobriu e não mo manifestou.
Esdras 9:10
Agora, pois, ó nosso Deus, que diremos depois disso? Pois deixamos os teus mandamentos,
Jó 21:25
E outro morre, ao contrário, na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
Salmos 39:9-10
Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste.
João 12:27
Agora a minha alma está perturbada; e que direi eu? Pai, salva-me desta hora; mas para isto vim a esta hora.