Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores?

A Bíblia Sagrada

Quantas vezes sucede que se apaga a candeia dos ímpios, e lhes sobrevém a sua destruição? E Deus, na sua ira, lhes reparte dores!

Bíblia King James Atualizada Português

Ora, quantas vezes se vê apagar a lâmpada do ímpio e se contempla a sua morte? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles ou que Deus, em sua ira justa, lhes envie dores e sofrimento?

New American Standard Bible

"How often is the lamp of the wicked put out, Or does their calamity fall on them? Does God apportion destruction in His anger?

Referências Cruzadas

Jó 18:5-6

Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.

Jó 18:18

É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.

Salmos 32:10

O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.

Salmos 90:7-9

Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.

Provérbios 13:9

A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará.

Provérbios 20:20

O que amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada nas, mais densas trevas.

Provérbios 24:20

porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.

Mateus 25:8

E as insensatas disseram às prudentes: Dai-nos do vosso azeite, porque as nossas lâmpadas estão se apagando.

Lucas 12:46

virá o senhor desse servo num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe, e cortá-lo-á pelo meio, e lhe dará a sua parte com os infiéis.

Romanos 2:8-9

mas ira e indignação aos que são contenciosos, e desobedientes à iniqüidade;

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

16 Vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios! 17 Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores? 18 que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org