Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Tu me submeterás a juízo? Haverás de condenar-me para te justificar?

A Bíblia Sagrada

Porventura, também farás tu vão o meu juízo ou me condenarás, para te justificares?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?

New American Standard Bible

"Will you really annul My judgment? Will you condemn Me that you may be justified?

Referências Cruzadas

Jó 10:3

Tens alguma satisfação em oprimir-me; afinal tu mesmo me criaste, como podes rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris com aprovação para o plano dos ímpios?

Jó 32:2

Entretanto, Elihu ben Barah’el, Eliú filho de Baraquel, da cidade de Buz, da família de Ram, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava a si mesmo diante de Deus.

Romanos 3:4

Absolutamente não! Seja Deus verdadeiro, e todo homem mentiroso. Como está escrito: “Para que sejas justificado em tuas palavras, e sejas vitorioso quando fores julgado”.

Jó 27:2-6

“Tão certo como Deus é vivo, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;

Jó 34:5-6

Ora, Jó declara: ‘Sou inocente do mal que me acusam, mas Deus tirou de mim a justiça.

Jó 35:2-3

“Pensas, de fato, que tens o direito de dizer: ‘Diante de Deus serei absolvido’?

Salmos 51:4

Pequei contra ti, contra ti somente, e pratiquei o mal que tanto reprovas. Portanto, justa é a tua sentença, e incontestável, ao julgar-me condenado.

Isaías 14:27

Porquanto este é o propósito de Yahweh dos Exércitos; quem pode impedi-lo? Sua mão já está estendida; quem poderá fazê-la recuar?

Isaías 28:18

Sua aliança com a morte será anulada; seu pacto com o Sheol não subsistirá. Quando vier o tempo da calamidade arrasadora sereis arrastados por ela.

Gálatas 3:15

Caros irmãos, eu vos falarei em termos simplesmente humanos. Assim, mesmo considerando que um testamento seja feito por mãos humanas, ninguém o poderá anular depois de haver sido ratificado, nem ao menos lhe acrescentar algo.

Gálatas 3:17

Em outras palavras: A Lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não anula a aliança previamente estabelecida por Deus, de maneira que venha a invalidar a promessa.

Hebreus 7:18

Assim, o mandamento anterior é anulado por causa de sua fragilidade e inutilidade,

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org