Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos; porque para ele todos vivem.

A Bíblia Sagrada

Ora Deus não é Deus de mortos, mas de vivos; porque para ele vivem todos.

Bíblia King James Atualizada Português

Portanto, Deus não é Deus de mortos, mas sim de vivos, pois para Ele todos vivem”.

New American Standard Bible

"Now He is not the God of the dead but of the living; for all live to Him."

Referências Cruzadas

Salmos 16:5-11

Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.

Salmos 22:23-26

Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, filhos de Jacó, glorificai-o; temei-o todos vós, descendência de Israel.

Salmos 145:1-2

Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.

João 6:57

Assim como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo pelo Pai, assim, quem de mim se alimenta, também viverá por mim.

João 11:25-26

Declarou-lhe Jesus: Eu sou a ressurreição e a vida; quem crê em mim, ainda que morra, viverá;

João 14:19

Ainda um pouco, e o mundo não me verá mais; mas vós me vereis, porque eu vivo, e vós vivereis.

Romanos 6:10-11

Pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para Deus.

Romanos 6:22-23

Mas agora, libertos do pecado, e feitos servos de Deus, tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna.

Romanos 14:7-9

Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum morre para si.

2 Coríntios 6:16

E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.

2 Coríntios 13:4

Porque, ainda que foi crucificado por fraqueza, vive contudo pelo poder de Deus. Pois nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus para convosco.

Colossenses 3:3-4

porque morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus.

Hebreus 11:16

Mas agora desejam uma pátria melhor, isto é, a celestial. Pelo que também Deus não se envergonha deles, de ser chamado seu Deus, porque já lhes preparou uma cidade.

Apocalipse 7:15-17

Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu santuário; e aquele que está assentado sobre o trono estenderá o seu tabernáculo sobre eles.

Apocalipse 22:1

E mostrou-me o rio da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro.

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org