Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!

Bíblia King James Atualizada Português

Revestido de maldição, como de seu manto, ela penetrou como água em suas entranhas, e como óleo, em seus ossos:

New American Standard Bible

But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones.

Referências Cruzadas

Números 5:22

e esta água amaldiçoante entre nas tuas entranhas, para te fazer inchar o ventre e te fazer descair a coxa. Então, a mulher dirá: Amém! Amém!

Salmos 73:6

Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.

Números 5:27

E, havendo-lhe dado a beber aquela água, será que, se ela se tiver contaminado e contra seu marido tiver prevaricado, a água amaldiçoante entrará nela para amargura, e o seu ventre se inchará, e a sua coxa descairá; e aquela mulher será por maldição no meio do seu povo.

Jó 20:12-16

Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,

Jó 20:20-23

porquanto não sentiu sossego no seu ventre, da sua tão desejada fazenda coisa nenhuma reterá.

Jó 29:14

Cobria-me de justiça, e ela me servia de veste; como manto e diadema era o meu juízo.

Mateus 26:24

Em verdade o Filho do homem vai, como acerca dele está escrito, mas ai daquele homem por quem o Filho do homem é traído! Bom seria para êsse homem se não houvera nascido.

Mateus 27:3-5

Então Judas, o que o traíra, vendo que fora condenado, trouxe, arrependido, as trinta moedas de prata aos príncipes dos sacerdotes e aos anciãos,

Atos 1:18

Ora este adquiriu um campo com o galardão da iniquidade; e, precipitando-se, rebentou pelo meio, e todas as suas entranhas se derramaram.

Atos 1:25

Para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.

Colossenses 3:8

Mas agora despojai-vos também de tudo: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca.

Colossenses 3:12

Revesti-vos pois, como eleitos de Deus, santos, e amados, de entranhas de misericórdia, de benignidade, humildade, mansidão, longanimidade;

1 Pedro 5:5

Semelhantemente vós, mancebos, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org