Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
A Bíblia Sagrada
Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
Bíblia King James Atualizada Português
Agora, entretanto, nos rejeitaste e envergonhaste e já não marchas com os nossos exércitos.
New American Standard Bible
Yet You have rejected us and brought us to dishonor, And do not go out with our armies.
Referências Cruzadas
Salmos 60:10
Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
Salmos 60:1
Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
Salmos 74:1
Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
Salmos 108:11
Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
Salmos 43:2
Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitaste? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?
Salmos 89:38-45
Mas tu o repudiaste e rejeitaste, tu estás indignado contra o teu ungido.
Salmos 80:12-13
Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
Salmos 88:14
Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
Jeremias 33:24-26
Acaso não observaste o que este povo está dizendo: As duas famílias que o Senhor escolheu, agora as rejeitou? Assim desprezam o meu povo, como se não fora um povo diante deles.
Lamentações 3:31-32
Pois o Senhor não rejeitará para sempre.
Romanos 11:1-6
Pergunto, pois: Acaso rejeitou Deus ao seu povo? De modo nenhum; por que eu também sou israelita, da descendência de Abraão, da tribo de Benjamim.