Parallel Verses

Holman Bible

A king’s fury is a messenger of death,
but a wise man appeases it.

New American Standard Bible

The fury of a king is like messengers of death,
But a wise man will appease it.

King James Version

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

International Standard Version

The king's wrath results in a death sentence, but whoever is wise will appease him.

A Conservative Version

The wrath of a king is messengers of death, but a wise man will pacify it.

American Standard Version

The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.

Amplified


The wrath of a king is like a messenger of death,
But a wise man will appease it.

Bible in Basic English

The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.

Darby Translation

The fury of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.

Julia Smith Translation

The king's wrath, messengers of death: and a wise man shall expiate it

King James 2000

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will appease it.

Lexham Expanded Bible

The wrath of a king [is] a messenger of death, but one who is wise will appease it.

Modern King James verseion

The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will quiet it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The king's displeasure is a messenger of death; but a wise man will pacify him.

NET Bible

A king's wrath is like a messenger of death, but a wise person appeases it.

New Heart English Bible

The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

The Emphasized Bible

The wrath of a king, meaneth messengers of death, but, a man who is wise, will appease it.

Webster

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

World English Bible

The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

Youngs Literal Translation

The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The wrath
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

of a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

is as messengers
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of death
מות 
Maveth 
Usage: 156

but a wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Hastings

Watsons

Context Readings

Proverbs Of Solomon

13 Righteous lips are a king’s delight,
and he loves one who speaks honestly.
14 A king’s fury is a messenger of death,
but a wise man appeases it.
15 When a king’s face lights up, there is life;
his favor is like a cloud with spring rain.



Cross References

Proverbs 19:12

A king’s rage is like the roaring of a lion,
but his favor is like dew on the grass.

Proverbs 20:2

A king’s terrible wrath is like the roaring of a lion;
anyone who provokes him endangers himself.

2 Kings 6:31-33

He announced, “May God punish me and do so severely if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today.”

Proverbs 17:11

An evil man seeks only rebellion;
a cruel messenger will be sent against him.

Ecclesiastes 10:4

If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your place,
for calmness puts great offenses to rest.

Daniel 3:13-25

Then in a furious rage Nebuchadnezzar gave orders to bring in Shadrach, Meshach, and Abednego. So these men were brought before the king.

Mark 6:27

The king immediately sent for an executioner and commanded him to bring John’s head. So he went and beheaded him in prison,

Luke 12:4-5

“And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.

Acts 12:20

He had been very angry with the Tyrians and Sidonians. Together they presented themselves before him. They won over Blastus, who was in charge of the king’s bedroom, and through him they asked for peace, because their country was supplied with food from the king’s country.

2 Corinthians 5:20

Therefore, we are ambassadors for Christ, certain that God is appealing through us. We plead on Christ’s behalf, “Be reconciled to God.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain