Parallel Verses

Amplified


He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous
Are both repulsive to the Lord.

New American Standard Bible

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous,
Both of them alike are an abomination to the Lord.

King James Version

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

Holman Bible

Acquitting the guilty and condemning the just
both are detestable to the Lord.

International Standard Version

Exonerating the wicked and condemning the righteous are both detestable to the LORD.

A Conservative Version

He who justifies a wicked man, and he who condemns a righteous man, both of them alike are an abomination to LORD.

American Standard Version

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.

Bible in Basic English

He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.

Darby Translation

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.

Julia Smith Translation

He justifying the unjust one and he condemning the just one, is an abomination to Jehovah, also they two.

King James 2000

He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.

Lexham Expanded Bible

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, the two of them [are] both abominations of Yahweh.

Modern King James verseion

He who justifies the wicked, and he who condemns the just, even both of them are hateful to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD hateth as well him that justifieth the ungodly, as him that condemneth the innocent.

NET Bible

The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent -- both of them are an abomination to the Lord.

New Heart English Bible

He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.

The Emphasized Bible

He that justifieth the lawless, and he that condemneth the righteous, an abomination to Yahweh, are they, both.

Webster

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

World English Bible

He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.

Youngs Literal Translation

Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

and he that condemneth
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

the just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

References

Fausets

Questions on Proverbs 17:15

Context Readings

Proverbs Of Solomon

14
The beginning of strife is like letting out water [as from a small break in a dam; first it trickles and then it gushes];
Therefore abandon the quarrel before it breaks out and tempers explode.
15 
He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous
Are both repulsive to the Lord.
16
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom,
When he has no common sense or even a heart for it?



Cross References

Exodus 23:7

Keep far away from a false charge or action, and do not condemn to death the innocent or the righteous, for I will not justify and acquit the guilty.

Isaiah 5:23


Who justify the wicked and acquit the guilty for a bribe,
And take away the rights of those who are in the right!

Proverbs 18:5


To show respect to the wicked person is not good,
Nor to push aside and deprive the righteous of justice.

1 Kings 21:13

Two worthless and unprincipled men came in and sat down opposite him; and they testified against Naboth before the people, saying, “Naboth cursed and renounced God and the king.” Then they brought him outside the city and stoned him to death.

Proverbs 6:16


These six things the Lord hates;
Indeed, seven are repulsive to Him:

Proverbs 11:1

A false balance and dishonest business practices are extremely offensive to the Lord,
But an accurate scale is His delight.

Proverbs 15:8


The sacrifice of the wicked is hateful and exceedingly offensive to the Lord,
But the prayer of the upright is His delight!

Proverbs 24:23-24


These also are sayings of the wise:
To show partiality in judgment is not good.

Isaiah 55:8-9


“For My thoughts are not your thoughts,
Nor are your ways My ways,” declares the Lord.

Ezekiel 22:27-29

Her princes within her are like wolves tearing and devouring the prey, shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.

Amos 5:7


“For those [shall be consumed] who turn justice into wormwood (bitterness)
And cast righteousness down to the earth.”

Amos 5:12


For I know your transgressions are many and your sins are great (shocking, innumerable),
You who distress the righteous and take bribes,
And turn away from the poor in the [court of the city] gate [depriving them of justice].

Amos 6:12


Do horses run on rocks?
Do men plow rocks with oxen? [Of course not!]
Yet you have turned justice into poison
And the fruit of righteousness into wormwood (bitterness),

Luke 23:18-25

But they [loudly] shouted out all together, saying, “Away with this Man, and release Barabbas to us!”

Romans 4:5

But to the one who does not work [that is, the one who does not try to earn his salvation by doing good], but believes and completely trusts in Him who justifies the ungodly, his faith is credited to him as righteousness (right standing with God).

James 5:6

You have condemned and have put to death the righteous man; he offers you no resistance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain