Parallel Verses
Bible in Basic English
Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.
New American Standard Bible
You
King James Version
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Holman Bible
You established the earth, and it stands firm.
International Standard Version
Your faithfulness continues from generation to generation. You established the earth, and it stands firm.
A Conservative Version
Thy faithfulness is to all generations. Thou have established the earth, and it abides.
American Standard Version
Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
Amplified
Your faithfulness continues from generation to generation;
You have established the earth, and it stands [securely].
Darby Translation
Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast established the earth, and it standeth.
Julia Smith Translation
To generation and generation thy faithfulness: thou didst prepare the earth and it will stand.
King James 2000
Your faithfulness is unto all generations: you have established the earth, and it abides.
Lexham Expanded Bible
Your faithfulness [endures] {throughout all generations}. You have established [the] earth and it stands.
Modern King James verseion
Your faithfulness is to all generations; You have founded the earth, and it remains.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thy truth also remaineth from one generation to another; thou hast laid the foundation of the earth, and it abideth.
NET Bible
You demonstrate your faithfulness to all generations. You established the earth and it stood firm.
New Heart English Bible
Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.
The Emphasized Bible
To generation after generation, is thy faithfulness, Thou hast established the earth, and it standeth.
Webster
Thy faithfulness is to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
World English Bible
Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.
Youngs Literal Translation
To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.
Themes
Commandment » The commandments of the lord
Faith/faithfulness » The faithfulness of the lord
God, Faithfulness of » Declared to be » Everlasting
Understanding » Who understands
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 119:90
Verse Info
Context Readings
Phrases
Cross References
Psalm 36:5
Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
Psalm 89:1-2
My song will be of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make his faith clear to all generations.
Psalm 148:6
He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.
Ecclesiastes 1:4
One generation goes and another comes; but the earth is for ever.
Deuteronomy 7:9
Be certain, then, that the Lord your God is God; whose faith and mercy are unchanging, who keeps his word through a thousand generations to those who have love for him and keep his laws;
Job 38:4-7
Where were you when I put the earth on its base? Say, if you have knowledge.
Psalm 89:11
Yours are the heavens, and the earth is yours; you have made the world, and everything which is in it.
Psalm 93:1
The Lord is King; he is clothed with glory; the Lord is clothed with strength; power is the cord of his robe; the world is fixed, so that it may not be moved.
Psalm 104:5
He has made the earth strong on its bases, so that it may not be moved for ever and ever;
Micah 7:20
You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past.
2 Peter 3:5-7
But in taking this view they put out of their minds the memory that in the old days there was a heaven, and an earth lifted out of the water and circled by water, by the word of God;