Parallel Verses

Bible in Basic English

Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.

New American Standard Bible

Your faithfulness continues throughout all generations;
You established the earth, and it stands.

King James Version

Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

Holman Bible

Your faithfulness is for all generations;
You established the earth, and it stands firm.

International Standard Version

Your faithfulness continues from generation to generation. You established the earth, and it stands firm.

A Conservative Version

Thy faithfulness is to all generations. Thou have established the earth, and it abides.

American Standard Version

Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.

Amplified


Your faithfulness continues from generation to generation;
You have established the earth, and it stands [securely].

Darby Translation

Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast established the earth, and it standeth.

Julia Smith Translation

To generation and generation thy faithfulness: thou didst prepare the earth and it will stand.

King James 2000

Your faithfulness is unto all generations: you have established the earth, and it abides.

Lexham Expanded Bible

Your faithfulness [endures] {throughout all generations}. You have established [the] earth and it stands.

Modern King James verseion

Your faithfulness is to all generations; You have founded the earth, and it remains.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy truth also remaineth from one generation to another; thou hast laid the foundation of the earth, and it abideth.

NET Bible

You demonstrate your faithfulness to all generations. You established the earth and it stood firm.

New Heart English Bible

Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.

The Emphasized Bible

To generation after generation, is thy faithfulness, Thou hast established the earth, and it standeth.

Webster

Thy faithfulness is to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

World English Bible

Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.

Youngs Literal Translation

To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.

References

Hastings

Context Readings

Lamed

89 For ever, O Lord, your word is fixed in heaven. 90 Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved. 91 They are ruled this day by your decisions; for all things are your servants.


Cross References

Psalm 36:5

Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.

Psalm 89:1-2

My song will be of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make his faith clear to all generations.

Psalm 148:6

He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.

Ecclesiastes 1:4

One generation goes and another comes; but the earth is for ever.

Deuteronomy 7:9

Be certain, then, that the Lord your God is God; whose faith and mercy are unchanging, who keeps his word through a thousand generations to those who have love for him and keep his laws;

Job 38:4-7

Where were you when I put the earth on its base? Say, if you have knowledge.

Psalm 89:11

Yours are the heavens, and the earth is yours; you have made the world, and everything which is in it.

Psalm 93:1

The Lord is King; he is clothed with glory; the Lord is clothed with strength; power is the cord of his robe; the world is fixed, so that it may not be moved.

Psalm 104:5

He has made the earth strong on its bases, so that it may not be moved for ever and ever;

Micah 7:20

You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past.

2 Peter 3:5-7

But in taking this view they put out of their minds the memory that in the old days there was a heaven, and an earth lifted out of the water and circled by water, by the word of God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain